Vous pensez être incollable sur la langue française ? Connaissez-vous réellement l’argot, le langage des bas-fonds de Bordeaux, Paris ou Belle-Île-en-Mer ? Voici 5 mots d’argot qui vous aideront à passer pour un local.
Casse-dalle
Venant du verbe “causer” (parler) et du nom “dalle” (avoir faim), voici le “casse-dalle”. Le casse-dalle désigne souvent un sandwich composé d’un généreux morceau de baguette garni d’une tranche de saucisson ou d’un bon camembert coulant. Synonyme : casse-croûte.
Bon à savoir : le mot “dalle” peut s’utiliser dans plusieurs contextes : “avoir/crever la dalle” (être mort de faim), “que dalle” (rien), “avoir la dalle en pente” (avoir un penchant pour la bouteille), etc.
Exemple : “N’oublie pas de prévoir un casse-dalle pour notre randonnée de demain.”
Pieu
Dans ce contexte, “pieu”est loin d’être un terme religieux. Ce mot date du 18ème siècle et signifie “lit”. Sans vouloir être grivois, si quelqu’un vous désigne comme “bon au pieu”, vous pouvez l’interpréter comme un compliment.
Bon à savoir : lorsque pieu se transforme en verbe et devient “se pieuter”, il signifie “aller se coucher”, tout simplement.
Exemple : “Je dois absolument rattraper mon sommeil, je vais me pieuter.”
Bagnole
Ce mot fait partie du vocabulaire de nos grands-parents mais il nous est impossible de nous en détacher. Résultat du mélange des termes “banne” (tombereau, charrette) et “carriole” (type de voiture utilisé au XIXe siècle), bagnole désignait les chariots transportant des matériaux tels que le charbon.
Exemple : “Tu as une sacré bagnole ! On va faire un tour ?”
Apprenez le français avec Frantastique 🇫🇷
Pinard
En France, on ne plaisante pas avec l’alcool. D’ailleurs, il existe de nombreux synonymes du mot “vin”, voici l’un des plus franchouillards : pinard. Il semblerait que ce mot soit entré dans notre dictionnaire au 19eme siècle et dérive de “pinot”, une variété de raisin.
Bon à savoir : les mots “picrate”, “vinasse” ou “piquette” sont également acceptables lorsque vous souhaitez évoquer le pinard.
Exemple : “Passe-moi le pinard. Je vais me saouler ce soir.”
Baraque
On doute que vous appreniez ce mot durant vos cours de français Langue Étrangère. À l’origine, “baraque” faisait référence à une petite cabane faite de bois. À ne pas confondre avec le nom du 44ᵉ président des Etats-Unis.
Synonymes : zone, bicoque… mais attention ! Être “baraqué” est un qualificatif pour désigner des hommes et femmes musclés.
Exemple : “J’ai économisé pendant 10 ans pour une superbe baraque à Ivry-sur-Seine, mais il y a de gros travaux à prévoir”
Exemple 2 : “Je n’avais pas vu Paul depuis deux ans : tu as vu comment il est baraqué maintenant ?”
Bonus : Calendos
Comment établir une telle liste sans évoquer une variété de fromage ? Nous vous parlons ici de la star des fromages français, le camembert. Les Français ont popularisé non pas un mais deux mots pour désigner cette spécialité odorante : calendos et claquos. Et bon appétit bien sûr !
Vous voulez ajouter encore plus de mots d’argot à votre liste de vocabulaire ? Testez gratuitement notre cours de français en ligne Frantastique.
Apprenez le français avec Frantastique 🇫🇷
Lire aussi sur le même sujet :
- 10 insultes et jurons québécois pour enrichir votre vocabulaire
- 10 mots français empruntés à l’arabe
- 5 mots typiques suisses à connaître
- L’histoire de la langue française
- 5 expressions idiomatiques et mots typiques belges
- 5 insultes et jurons belges à connaître
- Quelques mots d’argot belge pour vous fondre dans la masse
- 4 mots français intraduisibles en anglais à connaître
- Ces 10 mots français empruntés à l’italien
- 10 mots de verlan français à connaître
- Français du Québec vs. français de France : quelles différences ?
- 7 expressions idiomatiques françaises