Il n’y a pas de meilleur endroit pour pratiquer ton anglais qu’un pub ou un bar – ou quelque établissement qui serve des boissons alcoolisées.
Alors que les pubs sont une institution au Royaume-Uni et en Irlande, on est sûrs que tu trouveras ton lot de bars miteux en voyageant aux États-Unis, ou des bars d’hôtel en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Voici 5 termes ou expressions qui faciliteront ta vie lorsque tu tenteras de boire pour soulager la douleur dans un pays anglophone. À ta santé !
Hey there, can I open a tab?
Signification : Est-ce que je peux ouvrir un compte ?
Ça peut être carrément frustrant de devoir payer après chaque boisson. Avec un compte, après 6 bières et 3 cocktails, lorsque l’horloge sonnera minuit et que tu demanderas l’addition, tu auras l’agréable surprise de ton total. Tu pourras alors parier avec tes amis sur qui aura la plus grosse addition.
Exemple : Can you open a tab for me? The guy back there is paying, he just doesn’t know it yet.
Traduction : Pouvez-vous ouvrir un compte pour moi ? Le gars là-bas paie, il ne le sait juste pas encore.
Apprenez l’anglais avec Gymglish 🇬🇧
What do you have on tap?

Signification : Qu’avez-vous en pression ?
Cette deuxième phrase est essentielle si tu aimes déguster une bière fraîche, surtout si tu connais la différence entre une lager, une ale, une stout et une IPA. Mais si tu préfères tes bières en bouteille, qui sommes-nous pour juger ?
Exemple: What do you have on tap? I’d like something foreign and hard to pronounce.
Traduction : Qu’avez-vous en pression ? J’aimerais quelque chose d’étranger et de difficile à prononcer.
When does Happy Hour start?
Signification : Quand commence l’Happy Hour ?
Pendant l’Happy Hour, l’alcool est résolument moins cher, mais ne t’inquiète pas, de nombreuses personnes boivent également pendant les heures tristes et pour un prix plus élevé.
L’Happy Hour peut s’étendre de quelques heures à presque toute la nuit, alors notre conseil pour toi est : choisis ton prochain bar judicieusement.
Exemple : Can you wake me up when Happy Hour starts? I’m trying to save a bit of money.
Traduction : Pouvez-vous me réveiller quand l’heure de l’apéritif commence ? J’essaie d’économiser un peu d’argent.
The next round is on me

Signification : Je paye la prochaine tournée
Tu veux que quelqu’un t’offre un verre un jour ? Essayez de combiner “The next round is on me” avec l’Happy Hour. Attention à ne pas avoir trop d’amis car, dans ce cas, l’Happy Hour sera la ruine de ton compte en banque.
Exemple : The next round is on me; don’t worry, I work for Facebook or Google, I’m not sure which one.
Traduction : La prochaine tournée est pour moi ; ne t’inquiète pas, je travaille pour Facebook ou Google, je ne suis pas sûr duquel.
Make mine a double
Signification : Je vais en prendre un double
Que la journée ait été longue, que tu sois déprimé.e ou prêt.e pour une soirée mémorable, cette dernière phrase te fera sourire. Et, en plus, avec celle-ci, tu t’assures de voir le verre à moitié plein.
Exemple : I have to drive home soon, so make this one a double.
Traduction : Je dois bientôt rentrer en voiture, alors faites-en un double pour celui-ci.
Useful drinking glossary

Neat: directement de la bouteille, sans glaçons ni garniture. 🇫🇷 En français : pur.
On the rocks: avec des glaçons
Dirty: boisson avec du jus d’olive
With a twist: boisson comprenant une tranche de fruit, généralement un agrume
To open/close a tab: continuer à commander des boissons sans payer à chaque fois / être prêt à payer
To be on the wagon: ne pas boire, essayer de ne pas boire d’alcool
To paint the town red: passer un bon moment
To wet your whistle: prendre un verre
To drink like a fish: boire une grande quantité d’alcool
To be on the house: être offert gratuitement
To gulp / to chug: boire de l’alcool rapidement
Top-shelf liquor: alcool le plus cher généralement conservé sur l’étagère la plus haute derrière le bar
A barkeep: synonyme de “bartender”. 🇫🇷 En français : barman
BYOB: acronyme de ‘bring your own booze’. 🇫🇷 En français : apporte ton propre alcool.
Eh bien, notre travail ici est terminé, cheers. Si tu ressens l’envie de passer à la vitesse supérieure, pourquoi ne pas essayer nos leçons d’anglais en ligne Gymglish gratuitement pendant 7 jours ? Tu sais que tu en as envie.
Apprenez l’anglais avec Gymglish 🇬🇧
Lire aussi sur le même sujet :
- 5 mots d’argot australien qui vous ouvriront les portes du pays
- 5 mots d’argot canadien à connaître
- 5 insultes anglaises pour débuter votre apprentissage de la langue
- L’anglais britannique (GB) et l’anglais américain (US) : quelques différences
- 5 mots d’argot australien qui vous ouvriront les portes du pays
- 10 faux-amis en anglais à éviter
- Quelques faux anglicismes à connaître
- Ces mots anglais qui viennent du français
- 5 mots français qui viennent de l’anglais
- 5 expressions anglaises que vous allez adorer utiliser
- 50 façons d’utiliser fuck en anglais
- Les origines du mot fuck
- 4 mots anglais intraduisibles en français