5 mots d’argot australien qui vous ouvriront les portes du pays

Vous avez pour projet de voyager en Océanie ? Tout comme l’argot britannique, l’argot australien (appelé “strine”) pourrait vous laisser perplexe…

Voici  une liste de 5 mots d’argot australiens pour communiquer avec classe. 

Note : certains de ces termes sont peu utilisés par la nouvelle génération.

Cozzie

Cozzie permet de désigner un accessoire indispensable en Australie : le maillot de bain. Vous pouvez aussi utiliser “ogs ou budgie smuggler qui font plus précisément référence aux “slips de bains” masculins ! 

Exemple : Put your cozzie on, we’re going swimming! 

Traduction : Enfile ton maillot de bain, on va nager ! 

Fair dinkum

Plus complexe à retenir, Fair dinkum signifie littéralement “honnête” ou “authentique”. S’il est positionné avant un point d’interrogation, il peut vouloir dire “sérieusement !” ou “c’est vrai ?”. L’expression viendrait de la région des East Midlands (Royaume-Uni) et permettait de qualifier une journée de travail bien remplie. 

Exemple 1 : This barbie is fair dinkum! I can’t get over these vegan burgers.

Traduction : Ce barbecue est excellent, j’adore tes burgers vegan ! 

Exemple 2 : Are you being fair dinkum? Armstrong didn’t actually walk on the moon?

Traduction : C’est pas vrai ! Armstrong n’aurait donc pas marché sur la Lune ? 

Drongo

En anglais, drongo est une sympathique insulte qui sert à qualifier quelqu’un de stupide. L’origine de ce terme vient du nom d’un cheval de course australien qui, dans les années 1920, n’aurait jamais gagné une seule course. 

Exemple : He left the stove on and went to Dave’s party – what a drongo! 

Traduction : Il a laissé le gaz allumé avant d’aller à la fête de Dave, quel imbécile… 

Bonzer

Plus rarement entendu de nos jours, bonzer est utilisé pour qualifier quelque chose de “remarquable” ou d’’excellent”. Les Australiens et Australiennes utilisent ce mot en tant que verbe, nom ou simplement pour ponctuer une phrase. 

Exemple : This beer is bonzer, mate! Did you buy it at the Bottle-o down the road?

Traduction : Cette bière est géniale, mec ! Tu l’as achetée à l’épicerie en bas de la rue ? 

Ridgy-didge (ou Ridgey Didge)

Cette expression fait référence à quelque chose ou quelqu’un d’honnête et d’authentique. Attention au contexte dans lequel ce mot d’argot est utilisé, car ridgy-didge peut également désigner un réfrigérateur (car il rime avec fridge).

Le saviez-vous ? Ridgey Didge est le nom d’une émission de télévision australienne très populaire et mettant en scène des marionnettes. 

Exemple : We hope you’ll be able to speak ridgy-didge Aussie slang after reading this article.

Traduction : Nous espérons que vous saurez utiliser ces mots d’argots australiens authentiques après la lecture de cet article.

Bonus : Let’s put some snags in the esky for the barbie this arvo

Limpide, non ? Pour ceux qui n’auraient pas compris,  “Let’s put some snags in the esky for the barbie this arvo” veut littéralement dire “Mettons des en-cas dans la glacière pour le barbecue de cet après-midi”. 

Cet article a réveillé l’Autralien qui sommeille en vous ? Pour approfondir votre apprentissage de l’anglais, testez gratuitement nos cours d’anglais en ligne Gymglish.



Lire sur le même thème:

Leave a Reply