L’importance de la culture dans l’apprentissage des langues

Avez-vous déjà essayé d’apprendre une langue sans rien savoir de sa culture ? L’exercice manque de saveur, vous en conviendrez.

Quel plaisir en effet de découvrir les grands classiques de pop culture d’un pays, ses spécialités culinaires incontournables ou alors les traditions et habitudes de ses habitant.e.s. 

Chez Gymglish, nous sommes persuadé.e.s qu’apprendre une langue ne se résume pas à connaître sur le bout des doigts des notions pédagogiques, ni à étudier la linguistique, qui théorise le langage mais ne le rend pas toujours plus facile à comprendre. Il est selon nous indispensable d’associer l’apprentissage à un certain contexte, que cela soit une expérience ou une histoire. Créer un contexte d’apprentissage permet non seulement de favoriser la mémorisation (selon les expert.e.s des sciences cognitives) mais également de stimuler la motivation et d’aborder les différentes façons de communiquer, de vivre et de travailler ensemble.

Une langue n’est pas qu’un système de signes organisés ; elle est la somme de différents éléments dans laquelle la linguistique n’est que l’un d’entre eux. (…) La culture, constitue une composante inhérente à chaque individu et à la langue dans laquelle il s’exprime. S’il n’y pas de culture sans langue, il n’y a pas, non plus, de langue sans culture.

Jacques Leylavergne et Andrea Parra dans “La culture dans l’enseignement et apprentissage d’une langue étrangère


Comment donc intégrons-nous cette dimension culturelle à nos cours en ligne ? Tout d’abord en racontant des histoires et expériences de “vie pratique” liées à la langue. Il n’est ainsi pas rare pour nos apprenant.e.s de tomber par exemple sur une leçon Frantastique (notre cours de Français Langue Etrangère) consacrée à la compréhension d’un.e boulanger.ère, savoir interagir avec un garçon de café ou même découvrir les meilleurs fromages français.

Ou sur une leçon Gymglish (cours d’anglais) retraçant la façon dont une réunion s’organise dans une entreprise américaine. Nos histoires retracent des situations de vie sociale, de vie professionnelle, du quotidien… La “culture” est ici envisagée  au sens large.

Apprendre une langue étrangère c’est apprendre une culture nouvelle, des modes de vivre, des attitudes, des façons de penser, une logique autre, nouvelle, différente, c’est entrer dans un monde mystérieux au début, comprendre les comportements individuels, augmenter son capital de connaissances et d’informations nouvelles, son propre niveau de compréhension.

Jeanine Courtillon dans son livre “La notion de progression appliquée à l’enseignement de la civilisation.”


Deuxième ingrédient “culture” dans notre pédagogie : le multiculturalisme. Nous avons pris le parti d’aborder une langue dans la diversité culturelle qu’elle comporte en elle-même, dans sa dimension transnationale et/ou transrégionale. Accents, vocabulaire, expressions, argot, façons de faire, de vivre, de manger… nous avons choisi de mettre en lumière cette diversité plutôt que de se concentrer sur un certain périmètre langue/nation. Chez Gymglish, nous enseignons l’anglais du Royaume-Uni, mais aussi des États-Unis, d’Australie, d’Afrique du Sud… Nos cours de français mettent en scène des personnages à la fois canadiens, belges, suisses, africains, parisiens, français du sud, etc. Les histoires d’Hotel Borbollón (notre cours d’espagnol) recherchent continuellement l’équilibre entre références d’Espagne et d’Amérique latine. Wunderbla (notre cours d’allemand) nous fait découvrir tant l’Autriche, la Suisse que l’importante diversité culturelle palpable au sein de l’Allemagne. Communiquer en anglais, français, espagnol ou allemand, cela ne signifie pas communiquer avec des Anglais, Français, Espagnols ou Allemands, ni même avec des natifs.ves de ces pays. Apprendre une langue, c’est selon nous dépasser nos horizons, d’où l’importance de ce multiculturalisme.

Dernier ingrédient “culture” de notre pédagogie  : apprendre les langues en abordant la création artistique, littéraire, musicale, cinématographique (etc) dont elles foisonnent. Nous travaillons ardemment à chercher et sélectionner des auteur.e.s, films emblématiques, séries, poèmes, livres, chansons que nous mettons en lumière dans une rubrique appelée “Dessert” en fin de chaque leçon. L’objectif ? Faire découvrir, donner envie, voyager, aller plus loin. Ces œuvres et artistes s’inscrivent dans les deux premiers efforts ; ils nous racontent des histoires et dessinent les reliefs des diversités culturelles présentes au sein de chaque langue. Ils sont eux-aussi nos meilleurs alliés pour la motivation et la mémorisation.

À travers l’étude de la langue et sa dimension culturelle, les apprenant.e.s ouvrent leurs esprits à des modes de vie et façons de penser qui sont potentiellement différents des leurs. D’ailleurs l’apprentissage des langues étrangères est un levier reconnu et factuel de promotion de la paix, de l’inclusion et lutte contre la guerre et toutes formes de xénophobie. Finalement, en apprenant une langue, nous développons toutes et tous aussi notre esprit critique et tombons non seulement amoureux.ses d’un dialecte, mais également de ses locuteurs et locutrices.

Vous souhaitez souscrire à des cours en ligne qui intègrent grammaire, orthographe, culture, “fun” et humour ? Testez gratuitement pendant 7 jours Gymglish (cours d’anglais), Wunderbla (cours d’allemand) ou Hotel Borbollón (cours d’espagnol). 


Leave a Reply