Les deux langues officielles du Canada sont l’anglais et le français, mais dans la province de Québec, c’est bien la langue française qui prime !
Fort de ses 7 millions de locuteurs francophones, le français écrit du Québec est syntaxiquement identique au français métropolitain, et ne s’en distingue que marginalement d’un point de vue lexical.
Pour vous éviter le moindre faux pas, Frantastique (by Gymglish) sélectionné et illustré une liste de 6 mots de français employés au Québec et en France qui désignent la même chose.
1) Voiture vs. char
2) Cacahuète vs. pinotte
3) Boîte aux lettres vs. boîte à malle
4) Harico vs. bine
5) Mettre de l’essence vs. gazer
6) Culotte vs. bobettes
Vous souhaitez aller plus loin et enrichir votre culture francophone ? Testez gratuitement pendant 7 jours nos cours de français en ligne Frantastique.
Apprenez le français avec Frantastique 🇫🇷
Lire aussi sur le même sujet :
- 10 insultes et jurons québécois pour enrichir votre vocabulaire
- L’histoire de la langue française
- 5 mots d’argot français pour se fondre dans le décor
- 5 mots typiques suisses à connaître
- 5 expressions idiomatiques et mots typiques belges
- Quelques mots d’argot belge pour vous fondre dans la masse
- 5 insultes et jurons belges à connaître
- 10 mots français empruntés à l’arabe
- 4 mots français intraduisibles en anglais à connaître
- Ces 10 mots français empruntés à l’italien
- 10 mots de verlan français à connaître
- 7 expressions idiomatiques françaises