Die richtigen Vokabeln und Phrasen für das nächste Meeting? Lernen Sie französische Wörter für den Business Kontext und erweitern Sie Ihren Wortschatz.
Business-Vokabeln auf Französisch
Französisch im Alltag ist eine Sache, Französisch im Beruf eine andere. Vielleicht arbeiten Sie in Frankreich oder mit französischen Firmen zusammen? Womöglich möchten Sie schlicht Ihre Chance auf dem Arbeitsmarkt erhöhen, indem Sie Ihr Französisch businesstauglich machen. Spezielle Vokabeln und Phrasen wollen dafür gelernt sein. Wenn Sie bereits Französisch lernen, können Sie Ihre Kollegen demnächst mit Ihrem Business-Französisch beeindrucken. Punkten Sie in wichtigen Meetings mit den richtigen Wörtern und Redewendungen!
Besonderheiten im Bezug auf Business-Französisch
Auch wenn in vielen Unternehmen immer mehr englische Wörter im Büroalltag auftreten, gibt es doch eine große Anzahl an sehr spezifischen Ausdrücken, die sich nicht einfach herleiten lassen. Anstatt in endlosen Vokabellisten unterzugehen, lernen Sie Business-Französisch Vokabeln am effektivsten mit Kontext und weiteren Tipps z.B.von Frantastique.
Als deutsche:r Muttersprachler:in wird Ihnen das Siezen im Berufsalltag nicht fremd sein. In der französischen Geschäftswelt gelten ähnliche sprachliche Umgangsformen. Grundsätzlich sind Sie immer auf der sicheren Seite, wenn Sie Ihr Gegenüber mit „Sie” (vous) adressieren bis Sie sich auf ein „Du” (tu) einigen. Um die größten Fettnäpfchen zu vermeiden, sollten Sie mindestens die vous-Form der allerwichtigsten Verben kennen.
Weil Stil und Form in Frankreich groß geschrieben wird, wird viel Höflichkeit an den Tag gelegt – ob nun beim Bäcker oder im Büro. Um nicht als unfreundlich zu gelten, bedarf es lediglich der richtigen Phrasen, die schnell gelernt und angewandt sind. In den meisten Fällen gewinnen Sie im Höflichkeitsknigge bereits mit der richtigen Anrede, gefolgt von einem merci und bonne journée.
Generelles Business Französisch in einem Unternehmen
Französisch | Deutsch |
le siège | der Firmensitz |
le bureau | das Büro |
le salarié / l’employé | der Angestellte |
le salaire (brut/net) | das (Brutto-/Netto-) Gehalt |
le bulletin de paie | die Gehaltsabrechnung |
l’embauche / embaucher quelqu’un | der Firmeneintritt / jemanden einstellen |
l’équipe | das Team |
faire un stage | ein Praktikum machen |
CDI (contrat à durée indéterminée) | unbefristeter Arbeitsvertrag |
CDD (contrat à durée déterminée) | befristeter Arbeitsvertrag |
travailler à temps partiel | in Teilzeit arbeiten |
télétravail | Home Office / Remote Work |
l’échéance | die Deadline |
mettre un document à jour | ein Dokument auf den neuesten Stand bringen |
fournir | beschaffen |
augmenter le chiffre d’affaires | den Umsatz erhöhen |
réaliser un bénéfice | Gewinn erzielen |
démissionner de son poste | seine Stelle kündigen |
être licencié(e) (sans préavis) | (fristlos) entlassen werden |
Nützliches Business Französisch im Meeting
Französisch | Deutsch |
un rendez-vous / une réunion / un point | ein Meeting |
ajouter un point dans le calendrier | ein Meeting in den Kalender stellen |
décaler | verschieben |
la disponibilité / être disponible | die Verfügbarkeit / verfügbar sein |
un ordre du jour | eine Agenda |
donner son avis (sur un sujet) | seine Meinung (über ein Thema) äußern |
« Je vous remercie d’être là. » | „Danke, dass Sie hier sind. « |
un tour de table | ein Check-In |
passer la parole à quelqu’un | jemandem das Wort erteilen |
faire un retour à quelqu’un | auf jemanden zurückkommen |
un update par rapport à un sujet | ein Update im Bezug auf ein Thema |
une annonce | eine Ankündigung |
« Je vous tiens au courant » | „Ich halte Sie auf dem Laufenden.” |
Nützliches Business Französisch am Telefon
Französisch | Deutsch |
« C’est Marie à l’appareil. » | „Hier ist Marie.” |
« C’est de la part de qui? » | „Wer ist am Apparat?” |
« C’est à quel sujet? » | „Worum geht es?” |
« Je vous appelle au sujet de __ » | „Ich rufe Sie wegen __ an.” |
« Je vous le/la passe. » | „Ich stelle Sie durch.” |
« Ne quittez pas. » | „Bleiben Sie bitte dran.” |
« Voulez-vous laisser un message? » | „Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen?” |
« Puis-je prendre votre numéro ? » | „Kann ich Ihre Nummer aufschreiben?” |
être joignable | erreichbar sein |
mon numéro portable | meine Handynummer |
passer une commande | eine Bestellung aufgeben |
rappeler | zurückrufen |
« Désolé(e), je ne capte pas bien. » | „Entschuldigung, ich habe schlechten Empfang.” |
Französisch Lernen mit Frantastique
Der Grundstein wäre gelegt, jetzt geht es darum, das Gelernte zu festigen. Wie wär’s mit einem Online Französischkurs von Frantastique? Wir versprechen Ihnen maßgeschneiderte und gut verdauliche Lerninhalte. Zudem hätten Sie die Möglichkeit bestimmte Interessengebiete – in Ihrem Fall vielleicht Business-Themen – auszuwählen, die dann in den Lektionen bevorzugt auftauchen.
Überzeugen Sie sich selbst und machen Sie noch heute unseren kostenlosen Einstufungstest!
Lernen Sie Französisch mit Frantastique 🇫🇷
Mehr zu diesem Thema: