Quelques mots d’argot belge pour te fondre dans la masse
La langue française est infiniment riche et pour cause, elle est adaptée et nuancée selon les régions ou pays où on la parle.
Lire la suite...
La langue française est infiniment riche et pour cause, elle est adaptée et nuancée selon les régions ou pays où on la parle.
Lire la suite...
Willkommen ! Tu apprends l’allemand ? Gymglish a sélectionné cinq mots d’argot en allemand que tu ne rencontreras jamais dans un manuel de grammaire allemande.
Lire la suite...
Proposés par l’organisme Goethe-Instituten en Allemagne, les Goethe-Zertifikat sont des tests permettant de certifier le niveau d’un candidat en allemand.
Lire la suite...
Les deux langues officielles du Canada sont l’anglais et le français, mais dans la province de Québec, c’est bien la langue française qui prime !
Lire la suite...
Quoi ? Le verlan, c’est ringard ? Mais zyva, t’es ouf ! Pardon ? Plus personne ne parle comme ça aujourd’hui ? Avec Gymglish, tout comme les mots d’argot français, les mots en verlan t’aideront à passer pour un local ou un voyageur temporel, au choix !
Lire la suite...
Si l’apprentissage de la plupart des langues européennes relève d’un intérêt stratégique, la nécessité est loin d’être la seule garante de leur pérennité : elles ont bien d’autres atouts qui justifient leur expansion au niveau mondial.
Lire la suite...
Aujourd’hui, rares sont celles et ceux n’ayant jamais employé d’anglicisme au bureau. En France, nous avons cette tendance à employer des mots anglais alors que parfois leurs équivalents français existent. D’après un sondage*, neuf personnes sur dix y succomberaient.
Lire la suite...
L’italien a eu une influence considérable sur la langue française au même titre que le grec, le latin et l’anglais.
Lire la suite...
L’allemand et le français font partie des langues les plus parlées au sein de l’Union Européenne. Il existe de nombreux faux-amis qui peuvent pimenter votre apprentissage de l’allemand.
Lire la suite...
Un faux anglicisme (également appelé ‘franglisme’) décrit les mots d’origine anglaise, dont l’orthographe ou la prononciation s’apparentent à l’anglais. Mais attention : certains de ces termes ne sont pas utilisés en anglais et/ou sont incorrects !
Lire la suite...