Si vous pensiez que la grammaire n’était qu’un simple détail dans votre processus d’apprentissage des langues, nous sommes navrés de vous annoncer que vous avez tout faux.
Et pourtant, les règles de grammaire espagnole, véritable pilier de l’apprentissage, donne souvent du fil à retordre aux apprenants. Les utilisateurs anglophones de notre cours d’espagnol en ligne Hotel Borbollón en sont d’ailleurs les témoins !
Gymglish a soigneusement sélectionné les 10 erreurs de grammaire espagnole les plus courantes que nos utilisateurs anglophones ont commises au cours de cette dernière année*.
1) Pronoms COI
Comme en français, les pronoms compléments d’objet indirect remplacent des mots pour éviter une répétition. Ils correspondent parfois aux COI français (qui répondent à la question à quoi / à qui ?) mais pas toujours.
Nacho pide un taxi a Ana. Nacho commande un taxi à Ana.
Nacho le pide un taxi. Nacho lui commande un taxi.
Hablé con ellas ayer. J’ai parlé avec elles hier.
Les hablé ayer. Je leur ai parlé hier.
SINGULAR | PLURAL | |
---|---|---|
1ª persona | Usted me responde | Tú nos respondes |
2ª persona | Ella te responde | Él os responde |
3ª persona | Ellas le responden | Ellas les responden |
Remarque : en général, le pronom COI précède le verbe, mais il peut être placé devant ou après le verbe dans les phrases avec deux verbes. À l’impératif, il se place obligatoirement après le verbe.
Le escribo. Je lui écris
Le voy a escribir / Voy a escribirle. Je vais lui écrire
Escríbele. Écris-lui
En savoir plus sur les pronoms COI.
2) Les hypothèses avec “si”
Les phrases qui se forment avec si indiquent une hypothèse ou une condition. Le temps utilisé après si change selon que l’hypothèse est réalisable, probable ou irréalisable.
- Hypothèse réalisable : Si + présent de l’indicatif + présent, futur ou impératif
Si tengo tiempo, voy al gimnasio (presente)
Si j’ai le temps, je vais à la salle de sport(présent)
Si tengo tiempo, iré al gimnasio (futuro)
Si j’ai le temps, j’irai à la salle de sport (futur)
Si tienes tiempo, ve al gimnasio (imperativo)
Si tu as le temps, va à la salle de sport(impératif)
- Hypothèse possible mais peu réalisable : Si + imparfait du subjonctif + conditionnel simple
Si tuviera coche, te llevaría al aeropuerto.
Si j’avais une voiture, je t’emmènerais à l’aéroport.
- Hypothèse irréalisable ou improbable : Si + plus-que-parfait du subjonctif + conditionnel présent ou conditionnel passé
Si hubiera vivido en Alemania, sabría hablar alemán. (condicional simple)
Si j’avais vécu en Allemagne, je saurais parler allemand.(conditionnel présent)
Si hubiese sido millonaria, habría viajado por todo el mundo. (condicional compuesto)
Si j’avais été millionnaire, j’aurais voyagé dans le monde entier.(conditionnel passé)
Allez plus loin sur l’emploi de “si”.
3) L’impératif
La conjugaison à l’impératif des verbes en -ar, -er et -ir :
Trabajar | Escribir | Comer |
(tú) trabaja | (tú) come | (tú) escribe |
(usted) trabaje | (usted) coma | (usted) escriba |
(nosotros/as) trabajemos | (nosotros/as) comamos | (nosotros/as) escribamos |
(vosotros/as) trabajad | (vosotros/as) comed | (vosotros/as) escribid |
(ustedes) trabajen | (ustedes) coman | (ustedes) escriban |
Comme en français, on emploie l’impératif pour :
- Donner un ordre
Recoge tu habitación ahora mismo. Range ta chambre tout de suite.
Limpiad los platos después de comer. Lavez les assiettes après avoir mangé.
Abre la ventana por favor, tengo calor. Ouvre la fenêtre s’il te plaît, j’ai chaud.
- Donner des instructions, des conseils
Gira a la derecha. Tourne à droite.
Apaguen el teléfono. Éteignez votre téléphone.
Comed más fruta. Mangez plus de fruits.
Remarque : On emploie cette conjugaison pour formuler des ordres, des demandes etc. à la forme affirmative. À la forme négative, on emploie le subjonctif.
No trabajes. Ne travaille pas.
Approfondir l’impératif.
4) L’emploi du subjonctif après cuando (quand)
On emploie cuando (quand) avec le subjonctif pour exprimer des actions futures. On peut le faire de deux manières :
- Cuando + subjonctif + futur simple :
Cuando llegue a la estación te llamaré. Je t’appellerai quand j’arriverai à la gare.
Cuando esté en el hotel hablaré con Ana. Je parlerai à Ana lorsque je serai à l’hôtel.
- Cuando + subjonctif + impératif :
Cuando vayas a la estación, llámame.Quand tu vas à la gare, appelle-moi.
Cuando vengas a Madrid, ven a casa. Lorsque tu viens à Madrid, passe chez moi.
En savoir plus sur l’emploi du subjonctif après cuando.
5) Le pretérito indefinido (passé simple) des verbes réguliers en -ar
On emploie le pretérito indefinido pour décrire des actions qui commencent et se finissent dans le passé.
La semana pasada trabajé mucho. La semaine dernière j’ai beaucoup travaillé.
Les verbes qui se terminent par -ar (hablar (parler), caminar (marcher), comenzar (commencer)) se conjuguent ainsi :
Hablar
Yo hablé
Tú hablaste
Él/ella/usted habló
Nosotros/as hablamos
Vosotros/as hablasteis
Ellos/ellas/ustedes hablaron
Ayer hablé con mi hijo. Hier, j’ai parlé à mon fils.
Ana bailó toda la noche. Ana a dansé toute la nuit.
Cenaron juntos el mes pasado. Ils ont dîné ensemble le mois dernier.
Remarque : On emploie le pretérito indefinido (passé simple) après des mots comme ayer (hier), anoche (hier soir), el otro día (l’autre jour), la semana pasada (la semaine dernière). Le pretérito indéfinido est très commun, même à l’oral, contrairement au passé simple français.
Anoche cenamos verduras. Hier soir, nous avons mangé des légumes.
En savoir plus sur le passé simple des verbes réguliers en -ar.
Apprenez l’espagnol avec Hotel Borbollón 🇪🇸
6) Les adjectifs possessifs
Singular | Plural | |
Yo | Mi libro | Mis libros |
Tú | Tu padre | Tus padres |
Él/Ella/Usted | Su primo | Sus primos |
Nosotros/as | nuestro/a hijo/a | nuestros/as hijos/as |
Vosotros/as | vuestro/a hermano/a | vuestros/as hermanos/as |
Ellos/Ellas/Ustedes | su camisa | sus camisas |
¿Cuándo vienes a mi casa? Quand passes-tu à la maison ? (littéralement, à ma maison)
Nuestros padres viven en Nicaragua. Nos parents vivent au Nicaragua.
Vuestras hermanas son muy inteligentes. Vos sœurs sont très intelligentes.
El perro se comió tus zapatos. Le chien a mangé tes chaussures.
En savoir plus sur les adjectifs possessifs.
7) L’impératif des verbes colgar, rogar et jugar
Le verbes colgar (accrocher), rogar (prier, supplier)et jugar (jouer) changent à l’impératif, leur radical devient ue et on ajoute un u après le g :
Colgar Cuelgue Accrocher Accrochez
Rogar Ruegue Supplier Suppliez
Jugar Juegue Jouer Jouez
Ils se conjuguent ainsi :
Colgar | Rogar | Jugar |
(tú) cuelga | (tú) ruega | (tú) juega |
(usted) cuelgue | (usted) ruegue | (usted) juegue |
(nosotros/as) colguemos | (nosotros/as) roguemos | (nosotros/as) juguemos |
(vosotros/as) colgad | (vosotros/as) rogad | (vosotros/as) jugad |
(ustedes) cuelguen | (ustedes) rueguen | (ustedes) jueguen |
Cuelgue el cuadro en la pared. Accrochez le tableau sur le mur.
No me ruegues, por favor. Ne me supplie pas, s’il te plaît.
No jueguen allí. Ne jouez pas ici.
Aller plus loin avec l’impératif des verbes colgar, rogar et jugar.
8) Les mots interrogatifs
Les principaux mots interrogatifs :
—¿Quién es Beatriz? —Beatriz es mi abuela. – Qui est Beatriz ? – Beatriz est ma grand-mère.
—¿Quiénes hablan en la recepción? —Magda y Ana. – Qui est en train de parler à la réception ? – Magda et Ana.
—¿Qué haces? —Estoy escribiendo una carta. – Qu’est-ce que tu fais ? – J’écris une lettre.
—¿Dónde vives? —Vivo en Bogotá.- Où habites-tu ? – J’habite à Bogota.
—¿Cuál es tu color favorito? —El azul. – Quelle est ta couleur préférée ? – Le bleu.
—¿Cuándo regresas? —Regreso el sábado. – Quand rentres-tu ? – Je rentre samedi.
—¿Cuántos años tienes? —Tengo 106 años. – Quel âge as-tu ? – J’ai 106 ans.
—¿Cuánto vale esta camisa? —Vale 50 euros. – Combien coûte cette chemise ? – Elle coûte 50 euros.
—¿Cómo estás? —Muy bien, gracias. – Comment vas-tu ? – Très bien, merci.
—¿Por qué estás aprendiendo español? —Porque me gusta el idioma. – Pourquoi apprends-tu l’espagnol ? – Parce que cette langue me plaît.
Aller plus loin sur les mots interrogatifs.
9) Les pronoms COD
Comme en français, les pronoms compléments d’objet direct (COD) remplacent des mots pour éviter les répétitions.
Ana llama a Teo Ana lo llama. Ana appelle Teo. Ana l’appelle.
¿Conoces a mi prima? Sí, claro que la conozco. – Tu connais ma cousine ? – Oui, bien sûr que je la connais.
/ | SINGULAR | PLURAL |
---|---|---|
1ª persona | Ustedes me conocen | Nosotros nos conocemos |
2ª persona | Ella te conoce | Él os conoce |
3ª persona | Tú lo conoces (♂)Tú la conoces (♀) | Yo los conozco (♂)Yo las conozco (♀) |
Remarque : en général, le pronom COD précède le verbe, mais il peut être placé devant ou après le verbe dans les phrases avec deux verbes. À l’impératif, il se place après le verbe.
La llamo. Je l’appelle
La voy a llamar / Voy a llamarla. Je vais l’appeler
Llámala. Appelle-la
En savoir plus sur les pronoms COD.
10) Les verbes réguliers à l’imparfait
Au pretérito imperfecto (l’imparfait) les verbes réguliers se conjuguent ainsi :
Estar | Tener | Vivir |
Yo estaba | Yo tenía | Yo vivía |
Tú estabas | Tú tenías | Tú vivías |
Él/ella/usted estaba | Él/ella/usted tenía | Él/ella/usted vivía |
Nosotros/as estábamos | Nosotros/as teníamos | Nosotros/as vivíamos |
Vosotros/as estabais | Vosotros/as teníais | Vosotros/as vivíais |
Ellos/ellas/ustedes estaban | Ellos/ellas/ustedes tenían | Ellos/ellas/ustedes vivían |
Comme en français, on emploie l’imparfait pour :
- Décrire des actions ou des habitudes du passé sans préciser quand elles commencent et/ou se terminent :
Carolina tenía un perro muy juguetón. Carolina avait un chien très joueur.
Todos los veranos, el Dr. Macías iba de vacaciones a una playa nudista. Tous les étés, le docteur Macías passait ses vacances sur une plage nudiste.
- Décrire au passé des personnes, des choses et des situations :
Cuando era joven, Betty era muy guapa. Quand elle était jeune, Betty était très belle.
En Buenos Aires, Ana vivía en el barrio de la Recoleta. À Buenos Aires, Ana habitait dans le quartier de la Recoleta.
Remarque : On emploie l’imparfait après des mots comme : antes (avant), muchas veces (souvent), en aquella época (à cette époque), cuando era joven (quand j’étais jeune), cuando tenía X años (quand j’avais X ans).
Approfondir la notion de verbes réguliers à l’imparfait.
La compréhension d’une langue passe par la compréhension de sa grammaire. Testez sans plus attendre nos cours d’espagnol en ligne Hotel Borbollón : des leçons fun, concises et personnalisés pour vous réconcilier avec la langue de Cervantes.
*Données anonymes récoltées depuis les réponses à nos cours d’espagnol Hotel Borbollón depuis 2020 auprès de nos utilisateurs.
Apprenez l’espagnol avec Hotel Borbollón 🇪🇸
Lire aussi sur le même sujet: