Back to bac : les bonnes expressions pour réussir votre épreuve d’anglais

Toutes les bonnes choses ont une fin ! Dites adieu à la plage, au soleil et au farniente, place aux bonnes résolutions, avec une rentrée placée sous le signe de l’anglais.

Vous passez le Bac cette année ? Pas de panique, Gymglish vous a concocté une rédaction type sur le thème des héros pour vous remettre dans le bain et cartonner à l’épreuve d’anglais !

Nowadays, the question of whether heroes are great seems to be on everybody’s lips. In this essay, which is sophisticated and nuanced, I will first examine how heroes can be considered great. In the second section, I will investigate a different view –  that heroes may not be great, but actually super.

First and foremost, heroes are great – this cannot be denied. Let’s take the example of Alexander the Great. It is generally agreed that he is great. In fact, they put it in his name. Therefore, there can be no doubt that he is, well, great.

Nevertheless, one can argue that some heroes are not great. Let’s have a look at the case of Superman for instance. On the one hand, Superman defeated his nemesis Lex Luthor and saved the galaxy on several occasions – both reasonable arguments for greatness. Given these traits, one could safely assume that this hero is great. On the other hand, his name is undeniably ‘Superman’ – leading to confusion as to whether he is actually ‘super’, rather than ‘great’.

In conclusion, it must be acknowledged that some heroes are great, while others are super. Though it’s fair to say that both of these perspectives are valid, in the end I’m not sure what, if anything, I am arguing. As far as I am concerned, a third option is possible: heroes are ‘awesome’.”

Vous l’aurez compris, avec ce texte, vous n’êtes pas prêt.e de gagner le Prix Goncourt. Néanmoins, les termes en gras vous serons indispensables pour faire grimper votre moyenne d’anglais au Bac.

Découvrons ensemble la traduction de ces connecteurs logiques :

It seems that… Il semble que…

Though, Although… Bien que/quoique…

To that end, Dans ce but, à cet effet, en ce sens

Nowadays, De nos jours,

The question of whether… La question de savoir si…

I will first examine… Je m’intéresserai/développerai en premier…

In the first / second section Dans une première partie/deuxième partie

I will investigate (a different view) J’examinerai/je développerai/j’approfondirai ensuite

Actually En réalité

First and foremost… En premier lieu, tout d’abord…

This cannot be denied… On ne peut nier que…

Let’s take the example… Prenons l’exemple de…

It is generally agreed that Il est communément admis que…

In fact En fait/en réalité

Therefore Par conséquent

There can be no doubt that… Il n’y a aucun doute que…

Nevertheless Néanmoins, Cependant

One can argue that… On peut dire que…

For instance Par exemple

On (the) one hand…. On the other hand D’une part… D’autre part

(both) reasonable arguments for (ce sont deux) arguments légitimes/recevables/pour

Given (these arguments) Étant donné (ces arguments)

One could safely assume that… On peut supposer que…

Undeniably Indéniablement

In conclusion En conclusion

It must be acknowledged that… Il faut reconnaître que…

It’s fair to say that… Il convient de dire que…

In the end Au final/finalement

As far as I am concerned Selon moi/à mon avis, en ce qui me concerne

Leave a Reply