French is a rich idiom with plenty of expressions that can be considered, well, bonkers.
In honor of the elegant French language, here are 7 expressions illustrated which may enlighten or confuse you.
Se prendre un râteau
Literal meaning: to get or receive a rake
Actual meaning: to get turned down, rejected by someone, to get knocked back
Poser un lapin
Literal meaning: to place a rabbit on someone
Actual meaning: to stand somebody up
Être fauché comme les blés
Literal meaning: to be harvested like wheat
Actual meaning: to be completely broke
Courir sur le haricot
Literal meaning: to run on a bean
Actual meaning: to get on somebody’s nerves
Être rond comme une queue de pelle
Literal meaning: to be round as a shovel handle
Actual meaning: to be very drunk
Avoir le cul bordé de nouilles
Literal meaning: to have your a** full of noodles
Actual meaning: to be extremely lucky
Ça ne casse pas trois pattes à un canard
Literal meaning: it doesn’t break three legs of a duck
Actual meaning: It’s nothing to write home about
Has the French language finally tickled your fancy? Why not try our online French course Frantastique? Short, fun and personalized French lessons in just 10 minutes per day.