While Canada has two official languages, English and French, in the province of Quebec, French has priority! With its 7 million French speakers, written Quebec French is syntactically identical to Metropolitan French, differing only marginally in terms of vocabulary.
To help you avoid any missteps, frantastique (by gymglish) has compiled and illustrated a list of 6 words used in both Quebec and France that refer to the same thing.
Voiture vs. Char

Cacahuète vs. Pinotte

Boîte aux lettres vs. boîte à malle

Haricot vs. bine

Mettre de l’essence vs. gazer

Culotte vs. bobette

Would you like to delve deeper and enrich your French culture? Try our online French courses, Frantastique, free for 7 days.
Learn French with Frantastique 🇫🇷
Related articles:
Related articles:
- A guide to selected untranslatable words in French
- 7 French idioms explained
- 5 fictional French villages to put on your bucket list
- From apéritif to digestif – a beginner’s guide to drinking in France
- En soirée: A complete survival guide when in a French bar
- 5 French insults that won’t start a fight but would still be considered rude
- 10 French dishes that you wish you never knew
- A brief history of the French language
- 10 reasons to learn French
- 10 animal-related French idioms you need to know to horse around with the language
- 5 French idioms around food to whet your appetite
- A short guide to French verlan
- A guide to some of Québec’s best insults and curse words (warning: may confuse the French)
- 6 ways to say Hello in French to greet in any situation