Compilation // Best Of GymGlish User Comments #2

Voici le deuxième post de cette série. RAPPEL: Nous avons décidé de vous faire profiter de certains retours des utilisateurs GymGlish: message de remerciement, problème de grammaire anglaise, de vocabulaire, de couple parfois, insultes, réflexions personnelles, … Nous lisons avec attention tous les retours et répondons à chaque demande! Si (en toute transparence!) nous rions parfois, […]

Read More…

GymGlish is NO LONGER looking for a freelance translator (English → French)

(mise à jour 10/02/2010 — -> nous avons trouvé les personnes pour cette mission, merci!) …………………………………………… About the position: – Translation of individual terms and creation of example sentences for the ‘vocabulary à la carte’ section of GymGlish lessons. – Paid training period (getting a feel for our contextual approach, learning to use the software, etc.). – […]

Read More…

GymEnglish Versus GymGlish: Some basic math

Here at GymEnglish GymGlish, math isn’t our specialty, although we do work with some smart dudes. Despite that, there is one equation that we are quite familiar with: Gymnastics + English = GymGlish (Correct)Gymnastics + English = GymEnglish (Incorrect) You see, GymGlish is a name that rolls off the tongue! Its sonority is unparalleled, like […]

Read More…

The GymGlishMan on vacation

Si l’on peut vaguement imaginer ce que fait un GymGlishMan lorsqu’il est à GymGlish, c’est à dire au boulot, on ignore en revanche encore tout de ce qu’il peut bien fabriquer lorsqu’il est en vacances. Notez que ‘GymGlishMan’ n’est qu’un rapide nom de code inventé pour ce petit post (nous ne l’utilisons jamais, entre nous […]

Read More…