{"id":16854,"date":"2021-08-31T10:02:00","date_gmt":"2021-08-31T08:02:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.gymglish.com\/?p=16854"},"modified":"2023-01-24T17:28:34","modified_gmt":"2023-01-24T16:28:34","slug":"10-faux-amis-francais-allemand","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand","title":{"rendered":"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/wunderbla?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">L\u2019allemand<\/a> et le <a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/frantastique?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">fran\u00e7ais<\/a> font partie des langues les plus parl\u00e9es au sein de l\u2019Union Europ\u00e9enne. Il existe de nombreux faux-amis qui peuvent pimenter votre apprentissage de l\u2019allemand.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Voici une liste de 10<em> falsche Freunde<\/em> \u00e0 conserver pr\u00e9cieusement pour votre prochaine escapade \u00e0 Hambourg, Stuttgart ou D\u00fcsseldorf.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Gymnasium<\/em> \/ Gymnase<\/h2>\n\n\n\n<p>En outre-Rhin, vous serez surpris d\u2019entendre que la plupart des enfants et adolescents vont au gymnase tous les jours. En langue allemande, le terme <em>Gymnasium<\/em> fait r\u00e9f\u00e9rence au coll\u00e8ge et lyc\u00e9e et non au gymnase fran\u00e7ais, qui se traduit par <em>Turnhalle <\/em>en allemand.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Gymnasium<\/em><\/td><td>Coll\u00e8ge et lyc\u00e9e<\/td><td>Gymnase<\/td><td><em>Turnhalle<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Meine Tochter geht seit einigen Monaten ganz allein ins Gymnasium: sie wird so schnell gro\u00df!&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Ma fille se rend au coll\u00e8ge toute seule depuis quelques mois : elle grandit si vite !<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Brav \/ <\/em>Brave<\/h2>\n\n\n\n<p>Si un locuteur germanophone vous d\u00e9crit comme \u201cbrave\u201d, c\u2019est bien un compliment, mais probablement pas celui que vous croyez. <em>Brav<\/em> signifie \u201cbien \u00e9lev\u00e9\u201d tandis que l\u2019adjectif \u201cbrave\u201d se traduit par <em>Tapfer<\/em> en allemand.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Brav<\/em><\/td><td>Bien \u00e9lev\u00e9<\/td><td>Brave<\/td><td><em>Tapfer<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Man muss schon sagen, dass Oskar ein braves Kind ist: er sitzt ordentlich am Tisch und st\u00fctzt sich nie auf seine Ellenbogen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Il faut reconna\u00eetre qu\u2019Oskar est un enfant bien \u00e9lev\u00e9 : il se tient droit \u00e0 table et ne met jamais ses coudes sur la table.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Baiser \/ <\/em>Baiser<\/h2>\n\n\n\n<p>Certains mots allemands peuvent vous mettre dans des situations tr\u00e8s embarrassantes. Par exemple, donner un <em>Baiser <\/em>\u00e0 votre bien-aim\u00e9e reviendrait \u00e0 lui offrir une meringue ! Si vous voulez vraiment l\u2019embrasser, utilisez plut\u00f4t le mot<em> Kuss<\/em>, elle n\u2019en sera que ravie.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Baiser<\/em><\/td><td>Meringue<\/td><td>Baiser<\/td><td><em>Kuss<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Nachdem ich die Sendung \u201cDer beste Konditor\u201d gesehen habe, w\u00fcrde ich dieses Wochenende gerne Baisers machen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Apr\u00e8s avoir regard\u00e9 <em>Le Meilleur P\u00e2tissier,<\/em> j\u2019adorerais faire des meringues ce weekend !<\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group a9-card-cta\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\" style=\"font-size:32px;font-style:normal;font-weight:300\">Apprenez l&#8217;allemand avec Wunderbla \ud83c\udde9\ud83c\uddea<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill btn-colorful btn-colorful-wb\" style=\"font-size:16px\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/wunderbla\/test-gratuit?rfextension=BLOG-CTA\" style=\"border-radius:50px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">TESTEZ GRATUITEMENT<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Regal \/ <\/em>R\u00e9gal<\/h2>\n\n\n\n<p>Monter un <em>Regal<\/em> est loin d\u2019\u00eatre une partie de plaisir ! En allemand, le mot <em>Regal<\/em> d\u00e9signe une \u00e9tag\u00e8re. Dans un autre contexte, si vous souhaitez complimenter votre h\u00f4te en lui disant que son plat \u00e9tait un pur r\u00e9gal, utilisez plut\u00f4t le mot <em>Festessen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Regal<\/em><\/td><td>Etag\u00e8re<\/td><td>R\u00e9gal<\/td><td><em>Festessen<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Wir haben drei Stunden gebraucht, das Regal aufzustellen und jetzt ist es nicht einmal gerade. Ich lass es sein.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Nous avons pass\u00e9 trois heures \u00e0 monter cette \u00e9tag\u00e8re, et elle n\u2019est m\u00eame pas droite. J\u2019abandonne.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Infusion \/ <\/em>Infusion<\/h2>\n\n\n\n<p>En fin de repas au restaurant du coin, vous serez peut-\u00eatre tent\u00e9 de commander une <em>infusion<\/em> d\u00e9tox. Attention, le serveur risque de vous regarder de travers ! <em>Infusion<\/em> en allemand fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une \u201cperfusion\u201d. Pour commander une \u201cinfusion\u201d, optez plut\u00f4t pour le terme <em>Kr\u00e4utertee.<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Infusion<\/em><\/td><td>Perfusion<\/td><td>Infusion<\/td><td><em>Kr\u00e4utertee<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Mikael hatte einen schweren Autounfall: Er ist im Krankenhaus in M\u00fcnchen und bekommt eine Infusion.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Mikael a subi un grave accident de la route : il est sous perfusion \u00e0 l\u2019h\u00f4pital de Munich.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>B\u00fcro \/ <\/em>Bureau<\/h2>\n\n\n\n<p>Ce faux ami peut en pi\u00e9ger plus d\u2019un ! En <a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/frantastique?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">fran\u00e7ais<\/a>, le mot \u201cbureau\u201d d\u00e9signe \u00e0 la fois le meuble sur lequel on travaille et la pi\u00e8ce dans laquelle on place ce meuble. En langue allemande, le mot <em>B\u00fcro<\/em> fait seulement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la pi\u00e8ce (un bureau de directeur par exemple), tandis que le terme <em>Schreibtisch <\/em>d\u00e9signe le bureau en tant que<em> <\/em>meuble. Tout est clair ?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>B\u00fcro<\/em><\/td><td>Bureau (pi\u00e8ce)<\/td><td>Bureau (table)<\/td><td><em>Schreibtisch<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Liesel hat Daniel in ihr B\u00fcro gerufen: ich hab das Gef\u00fchl, dass er eine Standpauke bekommen wird.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Liesel a convoqu\u00e9 Daniel dans son bureau : je sens qu\u2019il va prendre un savon !<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Hier \/ <\/em>Hier<\/h2>\n\n\n\n<p><em>Hier<\/em> en allemand se traduit en fran\u00e7ais par \u201cici\u201d, tandis que <em>gestern<\/em> fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la temporalit\u00e9 \u201chier\u201d (le jour avant aujourd\u2019hui).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Hier<\/em><\/td><td>Ici<\/td><td>Hier<\/td><td><em>Gestern<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple :<em> Wenn du eine Fremdsprache ohne viel Aufwand lernen m\u00f6chtest, solltest du dich bei <\/em><a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/gymglish?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Gymglish<\/em><\/a><em> anmelden: hier geht\u2019s lang!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Si tu souhaites apprendre une langue \u00e9trang\u00e8re sans faire trop d\u2019effort, tu devrais t\u2019inscrire \u00e0 <a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gymglish<\/a>, c\u2019est par ici !<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Route \/ <\/em>Route<\/h2>\n\n\n\n<p>Ne faites plus jamais fausse route gr\u00e2ce \u00e0 Wunderbla, notre <a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/wunderbla?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">cours d\u2019allemand en ligne <\/a>! Le mot <em>Route<\/em> en allemand signifie \u2018itin\u00e9raire\u2019 (d\u2019un chemin), alors que le mot <em>Stra\u00dfe <\/em>permet de parler d\u2019une route ou d\u2019un chemin.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Route<\/em><\/td><td>Itin\u00e9raire<\/td><td>Route<\/td><td><em>Stra\u00dfe<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Ich w\u00fcrde dir empfehlen, die Route zu \u00e4ndern, denn &nbsp;hier gibt&#8217;s in 3 Kilometern Stau .<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Je te conseille de changer d\u2019itin\u00e9raire car il y a des bouchons dans 3 kilom\u00e8tres.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Rakete \/ <\/em>Raquette<\/h2>\n\n\n\n<p>Vous souhaitez emprunter la raquette de tennis de votre colocataire germanophone ? Ne lui demandez pas sa <em>Rakete<\/em>, il est peu probable qu\u2019il ait une fus\u00e9e rang\u00e9e dans sa chambre ! Optez plut\u00f4t pour le terme <em>Schl\u00e4ger.<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Rakete<\/em><\/td><td>Fus\u00e9e<\/td><td>Raquette<\/td><td><em>Schl\u00e4ger<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple : <em>Hast du schon mal eine Rakete abheben sehen? Das ist echt beeindruckend, selbst im Fernsehen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : As-tu d\u00e9j\u00e0 vu une fus\u00e9e qui d\u00e9colle ? C\u2019est vraiment impressionnant, m\u00eame \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Tasche \/ <\/em>Tache<\/h2>\n\n\n\n<p>En langue allemande, <em>tasche<\/em> ne fait pas r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une tache (de caf\u00e9 ou de nourriture) mais \u00e0 un sac \u00e0 main. Si vous souhaitez faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une tache, optez pour le mot <em>Fleck<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Tasche<\/em><\/td><td>Sac<\/td><td>T\u00e2che<\/td><td><em>Fleck<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Exemple <em>: Ich habe mich in diese Tasche verliebt: wieviel kostet sie?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Traduction : Je suis tomb\u00e9e amoureuse de ce sac \u00e0 main : combien co\u00fbte-t-il ?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Bonus<em> : Etat \/ <\/em>Etat<\/h2>\n\n\n\n<p>Si vous recherchez un logement \u00e0 Berlin et qu\u2019un germanophone vous demande votre <em>Eta<\/em>t, il fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0\u2026 votre budget. Pour parler de l\u2019\u201d\u00c9tat\u201d (l\u2019\u00c9tat fran\u00e7ais par exemple), nous vous conseillons d\u2019utiliser le terme <em>Staat<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>Allemand&nbsp;<\/td><td>Fran\u00e7ais<\/td><td>A ne pas confondre avec (fran\u00e7ais)<\/td><td>Qui se traduit en allemand par<\/td><\/tr><tr><td><em>Etat<\/em><\/td><td>Budget<\/td><td>Etat<\/td><td><em>Staat<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><br><em>Vous souhaitez poursuivre votre apprentissage de l\u2019allemand ? Testez gratuitement pendant 7 jours Wunderbla, nos <\/em><a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/wunderbla?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>cours d\u2019allemand en ligne<\/em><\/a><em> fun, concis et personnalis\u00e9s.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group a9-card-cta\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\" style=\"font-size:32px;font-style:normal;font-weight:300\">Apprenez l&#8217;allemand avec Wunderbla \ud83c\udde9\ud83c\uddea<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill btn-colorful btn-colorful-wb\" style=\"font-size:16px\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/fr\/wunderbla\/test-gratuit?rfextension=BLOG-CTA\" style=\"border-radius:50px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">TESTEZ GRATUITEMENT<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lire aussi sur le m\u00eame sujet :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/01\/28\/10-insultes-en-allemand\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10\u200c \u200cinsultes\u200c \u200cen\u200c \u200callemand\u200c \u200cpour\u200c \u200cjurer\u200c \u200cavec\u200c style<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/10\/14\/mots-argot-allemand\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 mots d\u2019argot en allemand<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/12\/15\/5-expressions-allemandes-2\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 expressions allemandes que vous n\u2019\u00eates pas pr\u00e8s d\u2019oublier<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019allemand et le fran\u00e7ais font partie des langues les plus parl\u00e9es au sein de l\u2019Union Europ\u00e9enne. Il existe de nombreux faux-amis qui peuvent pimenter votre apprentissage de l\u2019allemand.<\/p>\n<a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand\" class=\"more-link\">Lire la suite...<\/a>","protected":false},"author":151524248,"featured_media":28714,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[670778884,670778860],"tags":[],"class_list":["post-16854","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learning-things-fr","category-par-gymglish","col-xs-12 col-sm-6 col-md-4"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand - The Gymglish blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Voici une liste de 10 faux amis en allemand \u00e0 conserver pr\u00e9cieusement pour votre prochaine escapade \u00e0 Hambourg, Stuttgart ou D\u00fcsseldorf.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand - The Gymglish blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Voici une liste de 10 faux amis en allemand \u00e0 conserver pr\u00e9cieusement pour votre prochaine escapade \u00e0 Hambourg, Stuttgart ou D\u00fcsseldorf.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Gymglish blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-08-31T08:02:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-24T16:28:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2040\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Gymglish\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Gymglish\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand - The Gymglish blog","description":"Voici une liste de 10 faux amis en allemand \u00e0 conserver pr\u00e9cieusement pour votre prochaine escapade \u00e0 Hambourg, Stuttgart ou D\u00fcsseldorf.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand - The Gymglish blog","og_description":"Voici une liste de 10 faux amis en allemand \u00e0 conserver pr\u00e9cieusement pour votre prochaine escapade \u00e0 Hambourg, Stuttgart ou D\u00fcsseldorf.","og_url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand","og_site_name":"The Gymglish blog","article_published_time":"2021-08-31T08:02:00+00:00","article_modified_time":"2023-01-24T16:28:34+00:00","og_image":[{"width":2700,"height":2040,"url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png","type":"image\/png"}],"author":"Gymglish","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Gymglish","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand"},"author":{"name":"Gymglish","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61"},"headline":"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand","datePublished":"2021-08-31T08:02:00+00:00","dateModified":"2023-01-24T16:28:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand"},"wordCount":1235,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png?fit=2700%2C2040&ssl=1","articleSection":["Learning Things","par Gymglish"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand","url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand","name":"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand - The Gymglish blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png?fit=2700%2C2040&ssl=1","datePublished":"2021-08-31T08:02:00+00:00","dateModified":"2023-01-24T16:28:34+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61"},"description":"Voici une liste de 10 faux amis en allemand \u00e0 conserver pr\u00e9cieusement pour votre prochaine escapade \u00e0 Hambourg, Stuttgart ou D\u00fcsseldorf.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png?fit=2700%2C2040&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png?fit=2700%2C2040&ssl=1","width":2700,"height":2040},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/2021\/08\/31\/10-faux-amis-francais-allemand#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"by Gymglish","item":"https:\/\/blog.gymglish.com\/category\/by-gymglish"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"10 faux-amis fran\u00e7ais et allemand"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#website","url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/","name":"The Gymglish blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.gymglish.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61","name":"Gymglish","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Gymglish"},"description":"Laugh while you learn. Gymglish creates adaptive learning courses for languages and more. Our goal: your motivation, participation and progress.","sameAs":["http:\/\/bloggymglish.wordpress.com"],"url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/author\/gymglishblog"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/WB_miroir_Bethoven_2700x2040.png?fit=2700%2C2040&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16854","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/151524248"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16854"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16854\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30876,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16854\/revisions\/30876"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28714"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16854"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16854"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16854"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}