{"id":27066,"date":"2022-10-27T08:01:21","date_gmt":"2022-10-27T06:01:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.gymglish.com\/?p=27066"},"modified":"2023-03-15T10:55:18","modified_gmt":"2023-03-15T09:55:18","slug":"10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen","title":{"rendered":"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Wer <\/strong><a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Franz\u00f6sisch lernen<\/strong><\/a><strong> will, kommt fr\u00fcher oder sp\u00e4ter nicht um <\/strong><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/09\/14\/5-umgangssprachliche-ausdruecke-franzose?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Slang<\/strong><\/a><strong>, <\/strong><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/05\/04\/10-verlan-woerter-franzoesische?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Verlan<\/strong><\/a><strong> oder typische franz\u00f6sische Redewendungen herum. Um wie eine echte Franz\u00f6sin oder ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Bereits seit langer Zeit sind Tiere fester Bestandteil franz\u00f6sischer Redewendungen und Metaphern, wenngleich der genaue Ursprung den meisten franz\u00f6sischsprachigen Personen unbekannt ist. Einige dieser Redewendungen haben sich gehalten und sind heute nicht mehr aus der Alltagssprache wegzudenken.<\/p>\n\n\n\n<p>Gymglish hat f\u00fcr Sie eine Auswahl von 10 tierisch wilden franz\u00f6sischen Redewendungen getroffen, die Sie in Zukunft in jedes Gespr\u00e4ch einbringen k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Travailler comme un chien <\/em>(ein Arbeitstier sein)<\/h2>\n\n\n\n<p>Es ist kaum zu glauben, doch unser treuer Begleiter, der Hund, hatte noch nie ein recht angenehmes Leben! Bis ins 17. Jahrhundert wurden Hunde ausnahmslos und rund um die Uhr f\u00fcr das Bewachen von Vieh oder Grundst\u00fccken gehalten, weshalb sich die Redewendung <em>travailler comme un chien<\/em> (so hart arbeiten wie ein Hund) etabliert hat. Auch heute wird diese Redewendung noch f\u00fcr jemanden verwendet, der sehr viel und sehr hart arbeitet, ohne daf\u00fcr einen angemessenen Lohn zu erhalten.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: \u201c<em>J\u2019ai travaill\u00e9 comme un chien ces derniers temps, j\u2019ai besoin de vacances !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eIch habe in der letzten Zeit so hart geschuftet, dass ich jetzt wirklich einmal Urlaub brauche!\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>\u00catre t\u00eatu comme un \u00e2ne <\/em>(so stur wie ein Esel sein)<\/h2>\n\n\n\n<p>Die Redewedung <em>\u00eatre t\u00eatu comme un \u00e2ne<\/em> (ja, so viele <a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/05\/31\/franzoesische-akzente#:~:text=Der%20accent%20aigu%20kommt%20nur,%2C%20%C3%AE%2C%20%C3%B4%2C%20%C3%BB.?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">accents circonflexes<\/a> sieht man selten in einem Satz) ist bereits im 19. Jahrhundert aufgetaucht und bezieht sich auf die Sturheit des Esels, wenn es darum geht, ihn vorw\u00e4rts zu bewegen. Die franz\u00f6sische Form, ebenso wie das deutsche \u00c4quivalent&nbsp; \u201eso stur wie ein Esel sein\u201d, wird auch noch heute f\u00fcr einen eigensinnigen Menschen verwendet<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: <em>\u201cJe t\u2019ai dit de ne pas sauter dans les flaques d\u2019eau, tu es vraiment t\u00eatu comme un \u00e2ne !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eIch habe dir doch gesagt, dass du nicht in die Pf\u00fctzen springen sollst! Du bist wirklich so stur wie ein Esel!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group a9-card-cta\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\" style=\"font-size:32px;font-style:normal;font-weight:300\">Lernen Sie Franz\u00f6sisch mit Frantastique \ud83c\uddeb\ud83c\uddf7<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill btn-colorful btn-colorful-ftq\" style=\"font-size:16px\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\/franzoesischkurs-gratis-test?rfextension=BLOG-CTA\" style=\"border-radius:50px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">KOSTENLOS TESTEN<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Avoir une m\u00e9moire d\u2019\u00e9l\u00e9phant <\/em>(ein Ged\u00e4chtnis wie ein Elefant haben)<\/h2>\n\n\n\n<p>Sie haben absolut keinen Orientierungssinn und erinnern sich schon an der n\u00e4chsten Ecke nicht mehr, von wo Sie eigentlich gerade gekommen sind? Dann nehmen Sie sich doch ein Beispiel an dem fabelhaften Orientierungssinn der Elefanten! Diese besondere Spezies ist n\u00e4mlich dazu in der Lage, die genau selben Wasser- und Futterstellen noch Jahre nach ihrem Besuch wiederzufinden. Wenn Ihnen also jemand sagt, dass Sie <em>une m\u00e9moire d\u2019\u00e9l\u00e9phant <\/em>&nbsp;(ein Ged\u00e4chtnis wie ein Elefant) haben, sollten Sie dies im Franz\u00f6sischen, sowie auch im Deutschen als Kompliment verstehen!<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: \u201c<em>Gauthier a une vraie m\u00e9moire d\u2019\u00e9l\u00e9phant : il se souvient de toutes les dates de naissance de ses amis !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eGauthier hat wirklich ein Ged\u00e4chtnis wie ein Elefant! Er erinnert sich an alle Geburtstage seiner Freunde!\u201d &#8211; oder vielleicht hat er auch einfach nur die Geburtstag-Funktion auf Facebook entdeckt\u2026<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Prendre le taureau par les cornes <\/em>(den Stier bei den H\u00f6rnern packen)<\/h2>\n\n\n\n<p>Diese Redewendung wurde bereits im 17. Jahrhundert popul\u00e4r und ist eine Anspielung auf <a href=\"https:\/\/www.schule-studium.de\/Latein\/Mythologie\/Herkules_12Aufgaben.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">die 12 Aufgaben des Herkules<\/a> (oft auch Herakles) in der griechischen Mythologie. F\u00fcr seine siebte Aufgabe segelte der griechische Held nach Kreta, um den Stier des K\u00f6nigs zu b\u00e4ndigen, der als extrem stark und unbezwingbar galt. Herkules rang den tobenden Stier nieder, indem er ihn an den H\u00f6rnern packte. Auch diese Redewendung hat sich sowohl im Franz\u00f6sischen, als auch im Deutschen etabliert und hat dieselbe Bedeutung. Heute benutzt man den Ausdruck vor allem, wenn man sich auf eine m\u00fchsame Arbeit vorbereitet oder eine Schwierigkeit in Angriff nimmt.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel 1: <em>\u201cIl a pris le taureau par les cornes et a fini par traiter ses sept cents mails en attente.\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung 1: \u201eEr hat den Stier bei den H\u00f6rnern gepackt und sich endlich seinen 700 ungelesenen E-Mails gewidmet.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel 2: <em>\u201cJe vais prendre le taureau par les cornes et dire \u00e0 mon patron que je <\/em>d\u00e9missionne.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung 2: \u201eIch werde den Stier bei den H\u00f6rnern packen und meinem Chef endlich sagen, dass ich k\u00fcndige!\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Avoir une faim de loup <\/em>(einen B\u00e4renhunger haben)<\/h2>\n\n\n\n<p>Im Volksglauben und in M\u00e4rchen werden W\u00f6lfe seit jeher als b\u00f6se und gefr\u00e4\u00dfig dargestellt. Des Weiteren wird diesem Tier oft nachgesagt, dass es sogar Menschen fresse. Man denke nur einmal an #Rotk\u00e4ppchen\u2026 Die Redewendung <em>avoir une faim de loup<\/em> (Einen Wolfshunger haben) tauchte etwa im 17. Jahrhundert bereits in der Version <em>manger comme un loup<\/em> (fressen wie ein Wolf) auf und bezeichnete schon damals eine Person, die Unmengen an Essen vernichten konnte. Interessanterweise hat sich diese Redewendung im Deutschen eher mit einem anderen Tier &#8211; dem B\u00e4ren &#8211; eingeb\u00fcrgert (einen B\u00e4renhunger haben oder Hunger wie ein B\u00e4r haben).<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel:&nbsp; <em>\u201cJ\u2019ai command\u00e9 un deuxi\u00e8me dessert au restaurant, j\u2019avais une faim de loup !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eIch habe mir noch ein zweites Dessert bestellt, weil ich so einen B\u00e4renhunger hatte!\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Oh, la vache !<\/em> (Wahnsinn!)<\/h2>\n\n\n\n<p>Wenn Sie diesen Ausruf h\u00f6ren, erwarten Sie bitte nicht, dass pl\u00f6tzlich eine Kuh in Ihrem Umfeld auftaucht!&nbsp; \u00c4hnlich wie der englische Ausdruck <em>Holy cow! <\/em>(heilige Kuh) wird <em>Oh, la vache! <\/em>im Franz\u00f6sischen h\u00e4ufig dazu verwendet, um Entt\u00e4uschung oder \u00dcberraschung auszudr\u00fccken. Man nimmt an, dass der Ausruf auf das 17. Jahrhundert zur\u00fcckgeht, als die Bauern ihre K\u00fche in die Stadt brachten, um zu zeigen, wie frisch deren Milch war. Infolgedessen riefen die Leute dann <em>Oh, la vache!<\/em> als Zeichen der \u00dcberraschung und Bewunderung.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: <em>\u201cOh la vache ! C\u2019est toi qui as peint ce tableau ? Il est magnifique !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eWahnsinn! Hast du dieses Bild gemalt? Es ist wundersch\u00f6n!\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Manger comme un cochon <\/em>(essen wie ein Schwein)<\/h2>\n\n\n\n<p>Es scheint so, als w\u00fcrden Redewendungen oft ein sehr stereotypisches Bild von bestimmten Tieren vermitteln: W\u00e4hrend W\u00f6lfe als verfressen gelten, werden, werden Schweine oft als schmutzig dargestellt. Das hat vor allem auch damit zu tun, dass sich Schweine liebend gerne im Schlamm suhlen und gar nicht genug Dreck abbekommen k\u00f6nnen. So verwendet man die Redewendung <em>manger comme un cochon<\/em> (essen wie ein Schwein) f\u00fcr eine Person, die sehr unsauber isst.<\/p>\n\n\n\n<p>Wussten Sie \u00fcbrigens, dass Schlammb\u00e4der Schweine vor einem Sonnenbrand und vor Fl\u00f6hen sch\u00fctzen?&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: <em>\u201cTu as de la confiture partout sur ton pull et il y en a m\u00eame par terre ! Tu manges vraiment comme un cochon.\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eDu hast deinen ganzen Pulli und sogar den Boden mit Marmelade angekleckert! Du isst wirklich wie ein Schwein!\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>\u00catre malin comme un singe<\/em> (schlau wie ein Fuchs sein)<\/h2>\n\n\n\n<p><em>\u00catre malin comme un singe<\/em> (so schlau wie ein Affe sein) kann man heutzutage als Kompliment verstehen, wobei dies aber nicht immer so war: Im Mittelalter galten Affen n\u00e4mlich als Verk\u00f6rperung des Teufels, weshalb sie bis heute den Spitznamen <em>le malin<\/em> (das B\u00f6se) tragen. Die Redewendung <em>\u00eatre malin comme un sign<\/em>e r\u00fchrt also daher, dass man jemanden urspr\u00fcnglich mit dem Teufel verglich.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: <em>\u201cCet enfant est malin comme un singe, il trouve toujours une astuce pour avoir les jouets qu\u2019il veut.\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eDieses Kind ist so schlau wie ein Fuchs! Es findet immer einen Weg, das Spielzeug zu bekommen, das es m\u00f6chte.\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Quand les poules auront des dents <\/em>(wenn Fische fliegen k\u00f6nnen)<\/h2>\n\n\n\n<p>Im 18. Jahrhundert wurde der Ausdruck <em>quand les poules pisseront<\/em> (wenn die H\u00fchner pinkeln werden) f\u00fcr eine sehr unwahrscheinliche Situation verwendet. Heute ist jedoch der Ausdruck <em>quand les poules aurent des dents<\/em> (wenn H\u00fchner Z\u00e4hne haben) gel\u00e4ufiger.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbrigens: Im Englischen existiert sinngem\u00e4\u00df die \u00e4hnliche Redewendung <em>when pigs fly<\/em> (wenn Schweine fliegen k\u00f6nnen), w\u00e4hrend man im Spanischen <em>cuando las ranas cr\u00eden pelo<\/em> (wenn Fr\u00f6sche Haare haben) sagt.<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: <em>\u201cJe me mettrai \u00e0 la couture quand les poules auront des dents !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eIch lerne N\u00e4hen, wenn Fische fliegen k\u00f6nnen!\u201d<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Avoir une m\u00e9moire de poisson rouge <\/em>(ein Ged\u00e4chntnis wie ein Sieb haben)<\/h2>\n\n\n\n<p>Wir wollen unsere Liste mit einer Redewendung beenden, die hoffentlich nicht auf Sie zutrifft: Wie eine urbane Legende besagt, k\u00f6nnen sich Fische nichts l\u00e4nger als neun Sekunden merken, worauf auch die Redewendung <em>avoir une m\u00e9moire de poisson rouge<\/em> (ein Erinnerungsverm\u00f6gen wie ein Goldfisch haben)<em> <\/em>aufbaut. Wer also <em>une m\u00e9moire de poisson rouge<\/em> hat, kann sich nichts langfristig merken. Derselbe Ausdruck existiert ebenso im Englischen in der Form <em>to have the memory of a goldfish<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Wussten Sie \u00fcbrigens, dass eine Studie in den 1990er Jahren nachweisen konnte, dass Fische sich bestimmte Ger\u00e4usche oder Farben bis zu f\u00fcnf Monate lang merken k\u00f6nnen?<\/p>\n\n\n\n<p>Beispiel: <em>\u201cJuliette a d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9 ce que la ma\u00eetresse lui a expliqu\u00e9 il y a cinq minutes, elle a vraiment une m\u00e9moire de poisson rouge !\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcbersetzung: \u201eJuliette hat schon wieder vergessen, was ihr die Lehrerin vor f\u00fcnf Minuten erkl\u00e4rt hat. Sie hat wirklich ein Ged\u00e4chtnis wie ein Sieb!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><em>Sie m\u00f6chten noch mehr typische franz\u00f6sische Redewendungen auf Lager haben? Dann testen Sie doch sieben Tage lang kostenlos unseren <\/em><a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique?rfextension=BLOG\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Online-Franz\u00f6sischkurs <\/em><\/a><em>Frantastique!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group a9-card-cta\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<h2 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\" style=\"font-size:32px;font-style:normal;font-weight:300\">Lernen Sie Franz\u00f6sisch mit Frantastique \ud83c\uddeb\ud83c\uddf7<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button has-custom-font-size is-style-fill btn-colorful btn-colorful-ftq\" style=\"font-size:16px\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\/franzoesischkurs-gratis-test?rfextension=BLOG-CTA\" style=\"border-radius:50px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">KOSTENLOS TESTEN<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mehr zu diesem Thema:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2020\/09\/18\/5-franzoesische-beleidigungen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 franz\u00f6sische Beleidigungen, die zwar keine Schl\u00e4gerei provozieren, aber definitiv unh\u00f6flich wirken<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/05\/04\/grunde-lernen-franzosisch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10 Gr\u00fcnde, Franz\u00f6sisch zu lernen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/01\/13\/7-entraetselte-franzoesische\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">7 entr\u00e4tselte franz\u00f6sische Redewendungen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/05\/04\/10-verlan-woerter-franzoesische\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10 Verlan-W\u00f6rter, die man unbedingt kennen sollte<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/07\/12\/5-franzoesische-redewendungen-die-man-bei-tisch-verwenden-kann\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 franz\u00f6sische Redewendungen, die man bei Tisch verwenden kann<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/09\/14\/5-umgangssprachliche-ausdruecke-franzose\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 umgangssprachliche Ausdr\u00fccke, mit denen Sie als Franzose durchgehen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2023\/03\/15\/schimpfwoerter-und-beleidigungen-aus-quebec\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Die besten Schimpfw\u00f6rter und Beleidigungen aus Quebec<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wer Franz\u00f6sisch lernen will, kommt fr\u00fcher oder sp\u00e4ter nicht um Slang, Verlan oder typische franz\u00f6sische Redewendungen herum. Um wie eine echte Franz\u00f6sin oder ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.<\/p>\n<a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen\" class=\"more-link\">Weiterlesen...<\/a>","protected":false},"author":151524248,"featured_media":24165,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[670779224,670779219],"tags":[],"class_list":["post-27066","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-by-gymglish-de","category-learning-things-de","col-xs-12 col-sm-6 col-md-4"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen - The Gymglish blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Um wie ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen - The Gymglish blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Um wie ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Gymglish blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-10-27T06:01:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-15T09:55:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"926\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"617\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Gymglish\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Gymglish\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7\u00a0Minuten\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen - The Gymglish blog","description":"Um wie ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen - The Gymglish blog","og_description":"Um wie ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.","og_url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen","og_site_name":"The Gymglish blog","article_published_time":"2022-10-27T06:01:21+00:00","article_modified_time":"2023-03-15T09:55:18+00:00","og_image":[{"width":926,"height":617,"url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp","type":"image\/webp"}],"author":"Gymglish","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Gymglish","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"7\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen"},"author":{"name":"Gymglish","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61"},"headline":"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen","datePublished":"2022-10-27T06:01:21+00:00","dateModified":"2023-03-15T09:55:18+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen"},"wordCount":1614,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp?fit=926%2C617&ssl=1","articleSection":["by Gymglish","Learning things"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen","url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen","name":"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen - The Gymglish blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp?fit=926%2C617&ssl=1","datePublished":"2022-10-27T06:01:21+00:00","dateModified":"2023-03-15T09:55:18+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61"},"description":"Um wie ein echter Franzose zu klingen, \u202dsollten Sie einmal einen genaueren Blick auf diese tierisch wilden Redewendungen werfen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp?fit=926%2C617&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp?fit=926%2C617&ssl=1","width":926,"height":617},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"par Gymglish","item":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/category\/par-gymglish\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#website","url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/","name":"The Gymglish blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.gymglish.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61","name":"Gymglish","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Gymglish"},"description":"Laugh while you learn. Gymglish creates adaptive learning courses for languages and more. Our goal: your motivation, participation and progress.","sameAs":["http:\/\/bloggymglish.wordpress.com"],"url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/author\/gymglishblog"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/donkey.webp?fit=926%2C617&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27066","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/151524248"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27066"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27066\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32350,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27066\/revisions\/32350"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24165"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27066"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27066"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27066"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}