{"id":11993,"date":"2021-03-15T09:56:00","date_gmt":"2021-03-15T08:56:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.gymglish.com\/?p=11993"},"modified":"2023-04-17T11:03:59","modified_gmt":"2023-04-17T09:03:59","slug":"geschichte-der-franzoesischen-sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache","title":{"rendered":"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><em>\u201eEine Sprache kann sich im Laufe der Geschichte so weit ver\u00e4ndern, dass wir nicht mehr in der Lage sind, die ersten schriftlichen Spuren zu entziffern<\/em>\u201c \u2013 Ferdinand Brunot, Historiker.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Die&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">franz\u00f6sische Sprache<\/a> hat wie alle Sprachen unserer Erde im Laufe ihrer Geschichte so einige Wandel durchlaufen: Vom Mittelalter bis zum Aufkommen des Buchdrucks \u00fcber die Renaissance und die Franz\u00f6sische Revolution hat sich das sprachliche Erbe des Franz\u00f6sischen unentwegt weiterentwickelt, angepasst und sich einiger W\u00f6rter anderer Sprachen bedient. Aber woher kommt die franz\u00f6sische Sprache, wie wir sie heute kennen?<\/p>\n\n\n\n<p>Lassen Sie uns auf Entdeckungsreise gehen und durch das 2020 erschienene Werk <em>Histoire de la langue fran\u00e7aise<\/em> von Jean Pruvost das Verm\u00e4chtnis der franz\u00f6sischen Sprache erkunden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Indogermanische und arabische Einfl\u00fcsse: Entlehnungen aus aller Welt<\/h2>\n\n\n\n<p>Vergessen wir nicht, dass das Franz\u00f6sische eine Mischung aus drei Sprachen ist: dem Keltischen (die Sprache der Gallier), dem Lateinischen (die Sprache der R\u00f6mer) und den germanischen Sprachen. Noch dazu z\u00e4hlt das Franz\u00f6sische auch Sprachen des asiatischen Kontinents zu seinen Vorfahren: Das Indogermanische, das sich sowohl in Richtung Osten als auch in Richtung Westen ausgebreitet hat, hat sich gewandelt und (keltische, germanische, romanische &#8230;) Sprachen entstehen lassen, die sich im Laufe der Jahrhunderte herausgebildet haben. Bei der Untersuchung dieser Sprachen konnten Linguisten \u00c4hnlichkeiten zwischen dem Franz\u00f6sischen und einigen indogermanischen Sprachen wie Russisch und Persisch feststellen. Doch es dauerte bis zum 17. Jahrhundert und der Entdeckung des Sanskrit, einer alten Sprache mit Ursprung in Indien, bis man erkannte, dass das Franz\u00f6sische wie auch die meisten anderen europ\u00e4ischen Sprachen tats\u00e4chlich auf eine einzige Sprache, das Sanskrit, zur\u00fcckgeht.<\/p>\n\n\n\n<p>Werfen wir nun einen Blick auf die zahlreichen Entlehnungen des Franz\u00f6sischen.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Gallisch<\/h3>\n\n\n\n<p>Beginnen wir bei \u201eunseren Vorfahren, den Galliern\u201c. Es gibt noch \u00fcber einhundert gallische W\u00f6rter in der franz\u00f6sischen Sprache.<em>&nbsp;Cailloux <\/em>und <em>galets <\/em>(Kieselsteine)<em>, dune <\/em>(D\u00fcne)<em>, tonneau<\/em> (Fass)<em>, mouton <\/em>(Hammel)<em> chemin<\/em> (Weg)\u2026 Da die rund 15 Millionen Sprecher*innen der damaligen Zeit keine schriftlichen Nachweise hinterlassen haben, wurde die gallische Sprache mit Beginn der r\u00f6mischen Kolonialherrschaft, die \u00fcber eine Schriftsprache verf\u00fcgte, weitgehend geschw\u00e4cht und verdr\u00e4ngt. Mit der Ankunft des Lateinischen, das vor allem eine Handels- und Verwaltungssprache war, verschwand das Gallische nach und nach.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Latein und Griechisch<\/h3>\n\n\n\n<p>Ab dem 2. Jh. v. Chr. strebte Rom nach einer gewissen kulturellen Einheit im eigenen Reich. Klassisches Latein wurde in der lokalen Elite gelehrt, die sich immer weiter von der lokalen Sprache entfernte, sodass eine Kluft zwischen den Bev\u00f6lkerungsschichten entstand.<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u201eMan kann eine Sprache nicht daran hindern, sich zu ver\u00e4ndern. Das geschieht manchmal sogar sehr schnell, wenn die Sprecher dieser Sprache sie nicht aufschreiben: In diesem Fall ist die Sprache dynamisch und vielf\u00e4ltig, sowohl kreativ als auch schwer zu greifen, und manchmal sogar geradezu hermetisch verschlossen. Daher stammt der Wunsch derer, die f\u00fcr die Gemeinschaft verantwortlich sind, die Sprache zu standardisieren.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>So lie\u00df sich die franz\u00f6sische Sprache immer st\u00e4rker vom Lateinischen inspirieren, w\u00e4hrend das Gallische in Vergessenheit geriet. Von dem lateinischen Verb&nbsp;<em>orare<\/em> sind heute noch die Begriffe&nbsp;<em>orateur <\/em>(Redner)<em>, oratoire <\/em>(Oratorium)<em>, oraison<\/em> (veraltet f\u00fcr Rede; Gebet) \u00fcbriggeblieben, aus dem Verb&nbsp;<em>manducare<\/em>&nbsp;hat sich sp\u00e4ter das Wort&nbsp;<em>manger<\/em> (essen) entwickelt, und aus <em>hospitalem<\/em>&nbsp;ist&nbsp;<em>h\u00f4tel<\/em> entstanden \u2026 Die unz\u00e4hligen lateinischen Wurzeln des Franz\u00f6sischen sind besonders leicht erkennbar, wenn man verwandte Sprachen wie Italienisch, Portugiesisch oder&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/hotel-borbollon\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Spanisch<\/a> studiert.<\/p>\n\n\n\n<p>Man darf auch den starken Einfluss des Griechischen auf die Entwicklung des Franz\u00f6sischen nicht verachten (etwa 10 % der heute gebr\u00e4uchlichen W\u00f6rter sind griechischen Ursprungs). In der Informatik, der Botanik, der Philosophie und der Medizin ist die Verwendung griechischer Wurzeln allgegenw\u00e4rtig: Viele franz\u00f6sische W\u00f6rter werden mit einem griechischen Pr\u00e4fix oder Suffix gebildet (<em>-age, -phobie, -pole<\/em> usw.). Aus den griechischen Wurzeln sind \u00fcbrigens auch zahlreiche Neologismen hervorgegangen (<em>t\u00e9l\u00e9phone = Telefon, glyphosate = <\/em>Glyphosat<em>, gyropode =<\/em> Segway usw.).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Die germanischen Sprachen und die Wikinger<\/h3>\n\n\n\n<p>Im 5. Jh. bereicherte die Ankunft der Franken und das Aufkommen der germanischen Sprachen das Franz\u00f6sische um knapp tausend W\u00f6rter, haupts\u00e4chlich aus dem Vokabular, das f\u00fcr die Erz\u00e4hlung kriegerischer Heldentaten verwendet wurde (<em>galoper <\/em>= galoppieren,&nbsp;<em>\u00e9pier = spionieren<\/em>&nbsp;oder auch&nbsp;<em>hache = Axt<\/em>). Der mit Festlichkeiten und Speisen verbundene Wortschatz erhielt ebenfalls einige Neuzug\u00e4nge:&nbsp;<em>loge <\/em>(Loge)<em>, salle <\/em>(Saal, Raum)<em>, g\u00e2teau <\/em>(Kuchen<em>), flan <\/em>(eine Art Pudding) oder auch&nbsp;<em>gaufre <\/em>(Waffel).<\/p>\n\n\n\n<p>Auch die m\u00f6rderischen Eroberungen der Normannen auf franz\u00f6sischem Boden erweiterten das franz\u00f6sische Vokabular durch Begriffe wie&nbsp;<em>vague <\/em>(Welle),&nbsp;<em>crique <\/em>(kleine Buch)&nbsp;oder <em>hune <\/em>(H\u00fcne).<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>Das weltweite Ansehen der franz\u00f6sischen Sprache ist den zahlreichen Lehnw\u00f6rtern zu verdanken, die das Englische \u2013 heute eine internationale Sprache \u2013 aus dem Franz\u00f6sischen \u00fcbernommen hat, und somit zu gro\u00dfen Teilen den Wikingern.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-text-color\" style=\"color:#7f8488;font-size:12px\">Luc de Williencourt, ehemaliger erster franz\u00f6sischer Botschaftsrat in D\u00e4nemark.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Hebr\u00e4isch und Arabisch<\/h3>\n\n\n\n<p>Die franz\u00f6sische Sprache wurde auch um rund hundert W\u00f6rter aus verschiedenen Versionen der Bibel erg\u00e4nzt. Hierzu z\u00e4hlen&nbsp;<em>brouhaha <\/em>(Trubel),&nbsp;<em>amen<\/em>&nbsp;(Amen) oder auch&nbsp;<em>\u00e9missaire <\/em>(Abgesandter).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Nach dem&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/gymglish\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Englischen<\/a>&nbsp;und dem Italienischen stammen die meisten franz\u00f6sischen Lehnw\u00f6rter aus dem Arabischen, einer semitischen Sprache, die mit dem Hebr\u00e4ischen verwandt ist. Zu den rund 500 W\u00f6rtern, die das Franz\u00f6sische aus dem Arabischen \u00fcbernommen hat, geh\u00f6ren gehobene W\u00f6rter der Gelehrtensprache (<em>alchimie = <\/em>Alchimie<em>, alg\u00e8bre = <\/em>Algebra<em>, z\u00e9nith =<\/em> Zenit) und Begriffe rund um Fauna und Flora (<em>gazelle = <\/em>Gazelle<em>, girafe = <\/em>Giraffe<em>, albatros = <\/em>Albatros). Noch heute bedient sich das gesprochene Franz\u00f6sisch zahlreicher arabischer W\u00f6rter wie beispielsweise&nbsp;<em>bled (<\/em>Dorf<em>), m\u00e9choui <\/em>(Fleisch am Spie\u00df, Barbecue),&nbsp;<em>toubib<\/em>&nbsp;(Arzt) oder&nbsp;<em>kif <\/em>(eine pflanzliche Droge, <em>kiffer<\/em> bedeutet umgangssprachliche etwas sehr gut finden\/etwas feiern).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Von der Renaissance bis zur Revolution: zwei Jahrhunderte tiefgreifenden Wandels<\/h2>\n\n\n\n<p><em>\u201eIm 16. Jahrhundert wird die Syntax, die Reihenfolge der W\u00f6rter im Satz (Subjekt, Verb, Objekt) ma\u00dfgebend: Damit verlieren die Deklinationen immer mehr an Bedeutung. Die Lehre findet immer noch auf Latein statt, aber die Schriftsteller w\u00fcnschen sich, dass das Franz\u00f6sische die Dimension einer gro\u00dfen literarischen Sprache annimmt.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Am 10. August 1539 unterzeichnete Fran\u00e7ois I. in Villers-Cotter\u00eats einen Erlass, der f\u00fcr das gesamte Reich galt. Darin wurde gefordert, dass s\u00e4mtliche Dokumente in franz\u00f6sischer Sprache verfasst werden. Diese Bewegung wurde von den Dichtern der Pl\u00e9iade wie Ronsard oder Du Bellay getragen, die als \u201eVerteidiger der franz\u00f6sischen Sprache\u201c galten und ihrerseits eine ganze Reihe W\u00f6rter erfanden, um das Franz\u00f6sische zu bereichern.<\/p>\n\n\n\n<p>Ab dem 17. Jahrhundert normalisierte sich die franz\u00f6sische Sprache. In den Salons kamen Schriftsteller*innen zusammen und versuchten, der allgemeinen Realit\u00e4t zu entfliehen, indem sie sich f\u00fcr \u201eKostbarkeit\u201c einsetzten. W\u00f6rter aus der Alltagssprache und den Handwerksberufen sollten um jeden Preis vermieden werden &#8230; So entstand eine Abgrenzung zwischen \u201eniederen\u201c W\u00f6rtern (Alltagssprache) und \u201eedlen\u201c W\u00f6rtern, unter der die franz\u00f6sische Sprache bis ins 19. Jahrhundert zu leiden haben sollte. Eine F\u00fclle an neuen W\u00f6rtern und Neologismen, Umschreibungen und Metaphern entstand. Diese \u201eKostbarkeit\u201c trug zu einer Erneuerung der Literatur bei, die von Moli\u00e8re in seinem St\u00fcck <em>Les Pr\u00e9cieuses ridicules (Die l\u00e4cherlichen Prezi\u00f6sen)<\/em> heftig kritisiert wurde.<\/p>\n\n\n\n<p>Genau zur gleichen Zeit hob sich die italienische Sprache hervor: F\u00fcr die franz\u00f6sischen Dichter*innen war das Italienische eine \u201efaszinierende\u201c Sprache. Italienisch zu sprechen galt als angesehen, sich von italienischen W\u00f6rtern inspirieren zu lassen war sogar noch besser! Insgesamt wurden \u00fcber 2000 W\u00f6rter aus der Sprache Dantes \u00fcbernommen, insbesondere aus den semantischen Feldern des Meeres, der Mode und der Musik (<em>concert = <\/em>Konzert<em>, veste =<\/em> Jacke,<em> op\u00e9ra<\/em> = Oper\u2026).<\/p>\n\n\n\n<p>Durch die Gr\u00fcndung der Acad\u00e9mie fran\u00e7aise im Jahr 1635, sicher eines der einschneidendsten Ereignisse in der Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache, wurde die Sprache zu einer echten Staatsangelegenheit. Aus dieser neuen Institution gingen das&nbsp;<em>Dictionnaire de l\u2019Acad\u00e9mie<\/em> hervor, das die Bedeutung der W\u00f6rter festlegen sollte, sowie die&nbsp;<em>Grammaire g\u00e9n\u00e9rale et raisonn\u00e9e (Grammatik von Port-Royal)<\/em>, ein Werk, in dem die&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\/franzosische-grammatik\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Grammatik<\/a>&nbsp;als Ergebnis universaler Vernunft dargestellt wird. Mit einer inzwischen anerkannten Sprachgemeinschaft erwies sich die Notwendigkeit, W\u00f6rter zu codieren, als wichtiger denn je zuvor.<\/p>\n\n\n\n<p>Nach den tiefgreifenden Reformen der Franz\u00f6sischen Revolution wurde den Intellektuellen bewusst, dass nur etwa ein Viertel der Bev\u00f6lkerung das offizielle Franz\u00f6sisch sprach und Dialekte und Mundarten au\u00dferhalb der Gro\u00dfst\u00e4dte die Norm waren. Der Nationalkonvent (das franz\u00f6sische politische Regime von 1792 bis 1795) startete eine echte Offensive zugunsten einer Landessprache, wodurch die Mundarten mit der Zeit immer seltener wurden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Die Epoche der Romantik: ein Franz\u00f6sisch f\u00fcr alle<\/h2>\n\n\n\n<p>Das 19. Jahrhundert steht stellvertretend f\u00fcr wissenschaftliche Entdeckungen und die industrielle Revolution. In dieser Zeit entstand ein ganz neues Vokabular, insbesondere im Bereich der Transportmittel&nbsp;<em>(tramway = Stra\u00dfenbahn, wagon = Waggon, tunnel, rail = <\/em>Schiene) und in der Medizin (<em>hom\u00e9opathie = Hom\u00f6opathie, analg\u00e9sique = <\/em>schmerzlindernd\/analgestisch\u2026).<\/p>\n\n\n\n<p>Die Epoche der Romantik lie\u00df eine gewisse Feindseligkeit gegen\u00fcber den Einschr\u00e4nkungen der klassischen Sprache aufkommen. Gemeinsam mit Victor Hugo verteidigten die Schriftsteller dieser literarischen Bewegung das Recht auf Individualismus. So konnte ein Teil der Sprache \u201ebefreit\u201c werden, wie das Werk <em>Notre Dame de Paris<\/em> bezeugt. Der Roman widersetzt sich dem klassischen Stil und bef\u00fcrwortet eine bunte Sprache mit einem reichen&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\/lektion-franzosisch\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Wortschatz<\/a>&nbsp;und ohne Unterscheidung zwischen edlen und niederen Begriffen, mit der Absicht, die Sprache von dem starren Rahmen des Klassizismus zu befreien. \u201e<em>Wir m\u00fcssen den W\u00f6rterb\u00fcchern die Jakobinerm\u00fctze aufsetzen<\/em>\u201c, sagte Victor Hugo.<\/p>\n\n\n\n<p>Zur damaligen Zeit entwickelte sich auch die Bildung weiter und f\u00f6rderte die Verbreitung der franz\u00f6sischen Sprache, insbesondere mit der Einf\u00fchrung der Schulpflicht ab 12 Jahren im Jahr 1882.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Das zeitgen\u00f6ssische Franz\u00f6sisch des 20. und 21. Jahrhunderts<\/h2>\n\n\n\n<p>Zwei Weltkriege, auf die eine rasante Entwicklung neuer Technologien und eine fortschreitende Globalisierung folgten &#8230; Die beiden vergangenen Jahrhunderte waren reich an politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, aber auch sprachlichen Ereignissen.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Entwicklung der Medien, insbesondere von Kino, Werbung, Rundfunk- und Fernsehsendungen, erm\u00f6glichte die Verbreitung einer spontaneren, weniger stark abgeschotteten franz\u00f6sischen Sprache. Die Presse und die Literatur von Queneau und Val\u00e9ry f\u00f6rderten die lexikalische Kreativit\u00e4t und im weiteren Sinne die Befreiung der Schriftform.<\/p>\n\n\n\n<p>Mitte des 20. Jahrhunderts sieht sich die franz\u00f6sische Sprache mit dem Einfluss der anglo-amerikanischen Sprache konfrontiert: Die technologischen Fortschritte des elektronischen Zeitalters lie\u00dfen ein neues Vokabular entstehen, um Produkte aus den Vereinigten Staaten zu bezeichnen. Die Lehnw\u00f6rter sind zahlreich: Sie reichen von der Welt der Automobile (<em>tanker, jeep, scooter)<\/em> \u00fcber die Unterhaltungs- und Informationswelt&nbsp;<em>(hit-parade, star, show, live)<\/em>&nbsp;bis zu den neuen Technologien (<em>smartphone, playlist)<\/em>&nbsp;und zur Gesch\u00e4ftswelt (<em>business, brainstorming, manager, scalable<\/em>). Einige Verfechter der franz\u00f6sischen Sprache sind dar\u00fcber h\u00f6chst emp\u00f6rt.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Haut Comit\u00e9 pour la D\u00e9fense et l\u2019Expansion de la Langue fran\u00e7aise <\/em>(1966), <em>Loi Bas-Lauriol<\/em> (1975) oder auch <em>Loi Toubon<\/em> (1994): Es entstanden eine Vielzahl an Strukturen zur Verteidigung der franz\u00f6sischen Sprache, die alle die Nutzung des Franz\u00f6sischen im Alltag vorschreiben, um die Zunahme an Anglizismen einzud\u00e4mmen.<\/p>\n\n\n\n<p>Von einem linguistischen Standpunkt aus gesehen war das Millennium vor allem von der Sprache des Rap gepr\u00e4gt (und insbesondere der Kunstsprache \u201eVerlan\u201c), sowie von dem Wunsch, die Sprache zu vereinfachen (neue <a href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\/lektion-franzosisch\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rechtschreibung<\/a>) und weniger geschlechtsspezifisch auszurichten (Feminisierung der Berufsbezeichnungen bis hin zur k\u00fcrzlichen Debatte rund um die geschlechtergerechte Sprache).<br><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-horizontal is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-499968f5 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button a9-contact-role-btn-container\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/www.gymglish.com\/de\/frantastique\/franzoesischkurs-gratis-test\" style=\"border-radius:4px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Probieren Sie Frantastique kostenlos aus<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Mehr zu diesem Thema:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2020\/09\/18\/5-franzoesische-beleidigungen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 franz\u00f6sische Beleidigungen, die zwar keine Schl\u00e4gerei provozieren, aber definitiv unh\u00f6flich wirken<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/05\/04\/grunde-lernen-franzosisch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10 Gr\u00fcnde, Franz\u00f6sisch zu lernen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/01\/13\/7-entraetselte-franzoesische\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">7 entr\u00e4tselte franz\u00f6sische Redewendungen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/05\/04\/10-verlan-woerter-franzoesische\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10 Verlan-W\u00f6rter, die man unbedingt kennen sollte<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/09\/14\/5-umgangssprachliche-ausdruecke-franzose\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">5 umgangssprachliche Ausdr\u00fccke, mit denen Sie als Franzose durchgehen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2022\/10\/27\/10-tierisch-wilde-franzoesische-redewendungen\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10 tierisch wilde franz\u00f6sische Redewendungen<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2023\/03\/15\/schimpfwoerter-und-beleidigungen-aus-quebec\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Die besten Schimpfw\u00f6rter und Beleidigungen aus Quebec<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201eEine Sprache kann sich im Laufe der Geschichte so weit ver\u00e4ndern, dass wir nicht mehr in der Lage sind, die ersten schriftlichen Spuren zu entziffern\u201c \u2013 Ferdinand Brunot, Historiker.<\/p>\n<a href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache\" class=\"more-link\">Weiterlesen...<\/a>","protected":false},"author":151524248,"featured_media":9783,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[670779224,670779278,670779219],"tags":[],"class_list":["post-11993","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-by-gymglish-de","category-corporate-training-de","category-learning-things-de","col-xs-12 col-sm-6 col-md-4"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache - The Gymglish blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Die\u00a0franz\u00f6sische Sprache hat wie alle Sprachen unserer Erde im Laufe ihrer Geschichte so einige Wandel durchlaufen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache - The Gymglish blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Die\u00a0franz\u00f6sische Sprache hat wie alle Sprachen unserer Erde im Laufe ihrer Geschichte so einige Wandel durchlaufen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Gymglish blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-03-15T08:56:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-04-17T09:03:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"960\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Gymglish\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Gymglish\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8\u00a0Minuten\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache - The Gymglish blog","description":"Die\u00a0franz\u00f6sische Sprache hat wie alle Sprachen unserer Erde im Laufe ihrer Geschichte so einige Wandel durchlaufen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache - The Gymglish blog","og_description":"Die\u00a0franz\u00f6sische Sprache hat wie alle Sprachen unserer Erde im Laufe ihrer Geschichte so einige Wandel durchlaufen.","og_url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache","og_site_name":"The Gymglish blog","article_published_time":"2021-03-15T08:56:00+00:00","article_modified_time":"2023-04-17T09:03:59+00:00","og_image":[{"width":960,"height":640,"url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png","type":"image\/png"}],"author":"Gymglish","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Gymglish","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"8\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache"},"author":{"name":"Gymglish","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61"},"headline":"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache","datePublished":"2021-03-15T08:56:00+00:00","dateModified":"2023-04-17T09:03:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache"},"wordCount":1971,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png?fit=960%2C640&ssl=1","articleSection":["by Gymglish","Corporate Training DE","Learning things"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache","url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache","name":"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache - The Gymglish blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png?fit=960%2C640&ssl=1","datePublished":"2021-03-15T08:56:00+00:00","dateModified":"2023-04-17T09:03:59+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61"},"description":"Die\u00a0franz\u00f6sische Sprache hat wie alle Sprachen unserer Erde im Laufe ihrer Geschichte so einige Wandel durchlaufen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png?fit=960%2C640&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png?fit=960%2C640&ssl=1","width":960,"height":640},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/2021\/03\/15\/geschichte-der-franzoesischen-sprache#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"par Gymglish","item":"https:\/\/blog.gymglish.com\/fr\/category\/par-gymglish\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Die Geschichte der franz\u00f6sischen Sprache"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#website","url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/","name":"The Gymglish blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.gymglish.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.gymglish.com\/#\/schema\/person\/4c136ff52a68c7ad4668c3f89546fd61","name":"Gymglish","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0c11fffd2afa4dd8657d1c88cd35a1d1a98af54dfc2cf560347909a3cd2fab8f?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Gymglish"},"description":"Laugh while you learn. Gymglish creates adaptive learning courses for languages and more. Our goal: your motivation, participation and progress.","sameAs":["http:\/\/bloggymglish.wordpress.com"],"url":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/author\/gymglishblog"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/blog.gymglish.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/v2_eiffel-VH-next-to_v2.png?fit=960%2C640&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11993","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/151524248"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11993"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11993\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35903,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11993\/revisions\/35903"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9783"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11993"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11993"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gymglish.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11993"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}